Hai cercato la traduzione di parallelvertrieb da Tedesco a Spagnolo

Tedesco

Traduttore

parallelvertrieb

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

parallelvertrieb

Spagnolo

distribución paralela

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2.6 parallelvertrieb

Spagnolo

página 16/ 58

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

meldungen über parallelvertrieb

Spagnolo

notificaciones de distribución paralela

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

erstmeldungen über parallelvertrieb, 2004-2006

Spagnolo

2,000 1,500

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

geprüfte meldungen über parallelvertrieb (input)

Spagnolo

notificaciones de distribución paralela validadas (entrada)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

einnahmen aus ausfuhrbescheinigungen, parallelvertrieb und anderen ähnlichen verwaltungsgebühren

Spagnolo

ingresos procedentes de certificados de exportación, distribuciones paralelas y otros gastos administrativos similares

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

■ die zu erfüllenden bedingungen heim parallelvertrieb dieser medizinischen produkte;

Spagnolo

■ las condiciones a cumplir cuando se produzca una distribución paralela de estos medicamentos;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

damit wurden die schritte festgelegt, die beim parallelvertrieb zentral zugelassener arzneimittel zu befolgen sind.

Spagnolo

este procedimiento entró en vigor el 20 de noviembre de 1998 y en él se indican los pasos que deben seguir los distribuidores paralelos de productos autorizados con arreglo al procedimiento centralizado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die zahl der meldungen über parallelvertrieb dürfte 2006 um weitere 14% auf insgesamt 750 meldungen steigen.

Spagnolo

solicitudes de variación de tipo ii

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

emea-jahresbericht 2002 emea/mb/055/02/de/endgültig 2.6 parallelvertrieb

Spagnolo

informe general de la emea 2002 emea/ mb/ 055/ 02/ es/ final 2.6 distribución paralela

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2.8 parallelvertrieb 2006 gingen 1 408 parallelvertriebs-erstmeldungen ein (113% mehr als 2005).

Spagnolo

2.8 distribución paralela el número de notificaciones de distribución paralela iniciales recibidas en 2006 fue de 1 408 (es decir, un 113% más que en 2005).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die hauptbestimmungsländer für den parallelvertrieb waren deutschland und das vereinigte königreich, die wichtigsten herkunftsländer spanien, frankreich, italien und Österreich.

Spagnolo

los principales destinos de los productos de distribución paralela fueron alemania y el reino unido, mientras que los principales estados miembros de origen fueron españa, francia, italia y austria.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

neben der bearbeitung von meldungen beabsichtigt die agentur, ihre leitlinien zum parallelvertrieb zu überprüfen und zu aktualisieren, um die verfahren zur parallelvertriebsmeldung effizienter zu gestalten.

Spagnolo

la agencia prevé que en 2007 el número de notificaciones de distribución paralela se estabilice en torno a las mil.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung zugelassenen arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die durch die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und die genehmigungen für das inverkehrbringen gestellt werden;

Spagnolo

verificar que se respetan las condiciones impuestas por la legislación comunitaria relativa a los medicamentos y por las autorizaciones de comercialización en caso de distribución paralela de medicamentos autorizados en virtud del presente reglamento;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

kapitel 2 human- und tierarzneimittel humanarzneimittel für seltene leiden wissenschaftliche beratung für unternehmen erstbeurteilung festsetzung von rückstandshöchstmengen für tierarzneimittel folgeverfahren nach erteilung der zulassung parallelvertrieb arzneimittelsicherheit schiedsverfahren und befassungen pflanzliche humanarzneimittel

Spagnolo

capÍtulo 2 medicamentos de uso humano y veterinario medicamentos huérfanos de uso humano asesoramiento científico a empresas evaluación inicial establecimiento de límites máximos de residuos para medicamentos de uso veterinario actividades posteriores a la autorización distribución paralela seguridad de los medicamentos arbitrajes y remisiones medicamentos de origen vegetal de uso humano grupos de coordinación para procedimientos de reconocimiento mutuo y procedimientos

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

o) bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung genehmigten arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die in den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und den genehmigungen für das inverkehrbringen festgelegt sind;

Spagnolo

o) verificar que se respetan las condiciones impuestas por la legislación comunitaria relativa a los medicamentos y por las autorizaciones de comercialización en caso de distribución paralela de medicamentos autorizados en virtud del presente reglamento;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

erstbeurteilung folgeverfahren nach erteilung der zulassung pharmakovigilanz und aufrechterhaltung von zulassungen wissenschaftliche beratung und unterstützung bei der erstellung von prüfplänen schiedsverfahren und gemeinschaftliche befassungen parallelvertrieb arzneimittel für seltene leiden arbeitsgruppen und ad-hoc-arbeitsgruppen internationale aktivitäten

Spagnolo

capÍtulo 2 medicamentos de uso humano 2.1 evaluación inicial 2.2 actividades posteriores a la autorización 2.3 actividades de farmacovigilancia y mantenimiento 2.4 asesoramiento científico y asistencia de protocolo 2.5 arbitraje y remisiones comunitarias 2.6 distribución paralela 2.7 medicamentos huérfanos 2.8 grupos de trabajo y grupos ad hoc 2.9 actividades internacionales 2.10 grupo de facilitación del reconocimiento mutuo

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

zu prüfen wäre, ob die emea dafür sorgen kann, dass die in der arzneimittelgesetzgebung der gemeinschaft und in der genehmigung zum inverkehrbringen festgelegten bedingungen bei einem parallelvertrieb von arzneimitteln, die nach dem zentralisierten verfahren zugelassen sind, eingehalten werden.

Spagnolo

habría que considerar la posibilidad de encomendar a la emea la función de garantizar que se cumplen las condiciones establecidas en la legislación comunitaria sobre medicamentos y en la autorización de comercialización en el caso de distribución paralela de medicamentos autorizados según el procedimiento centralizado.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

eine verwaltungsgebühr, die zwischen 100 eur und 5800 eur beträgt, wird erhoben, wenn die ausstellung von dokumenten oder bescheinigungen nicht im rahmen von leistungen erfolgt, für die aufgrund dieser verordnung bereits eine andere gebühr erhoben wird, wenn ein antrag nach abschluss der administrativen validierung der betreffenden unterlagen abgelehnt wird oder wenn die im fall des parallelvertriebs erforderlichen informationen geprüft werden müssen.

Spagnolo

se aplicará una tasa de entre 100 eur y 5800 eur por servicios de carácter administrativo en los que se expidan documentos o certificados, cuando dicha expedición no se incluya en los servicios cubiertos por otra tasa prevista en el presente reglamento, al término de la validación administrativa de un expediente que dé lugar a la denegación de la solicitud o cuando sea necesario comprobar la información necesaria en caso de distribución paralela.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,139,558,630 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK