Você procurou por: parallelvertrieb (Alemão - Espanhol)

Alemão

Tradutor

parallelvertrieb

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

parallelvertrieb

Espanhol

distribución paralela

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.6 parallelvertrieb

Espanhol

página 16/ 58

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

meldungen über parallelvertrieb

Espanhol

notificaciones de distribución paralela

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erstmeldungen über parallelvertrieb, 2004-2006

Espanhol

2,000 1,500

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

geprüfte meldungen über parallelvertrieb (input)

Espanhol

notificaciones de distribución paralela validadas (entrada)

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einnahmen aus ausfuhrbescheinigungen, parallelvertrieb und anderen ähnlichen verwaltungsgebühren

Espanhol

ingresos procedentes de certificados de exportación, distribuciones paralelas y otros gastos administrativos similares

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

■ die zu erfüllenden bedingungen heim parallelvertrieb dieser medizinischen produkte;

Espanhol

■ las condiciones a cumplir cuando se produzca una distribución paralela de estos medicamentos;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit wurden die schritte festgelegt, die beim parallelvertrieb zentral zugelassener arzneimittel zu befolgen sind.

Espanhol

este procedimiento entró en vigor el 20 de noviembre de 1998 y en él se indican los pasos que deben seguir los distribuidores paralelos de productos autorizados con arreglo al procedimiento centralizado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zahl der meldungen über parallelvertrieb dürfte 2006 um weitere 14% auf insgesamt 750 meldungen steigen.

Espanhol

solicitudes de variación de tipo ii

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

emea-jahresbericht 2002 emea/mb/055/02/de/endgültig 2.6 parallelvertrieb

Espanhol

informe general de la emea 2002 emea/ mb/ 055/ 02/ es/ final 2.6 distribución paralela

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.8 parallelvertrieb 2006 gingen 1 408 parallelvertriebs-erstmeldungen ein (113% mehr als 2005).

Espanhol

2.8 distribución paralela el número de notificaciones de distribución paralela iniciales recibidas en 2006 fue de 1 408 (es decir, un 113% más que en 2005).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die hauptbestimmungsländer für den parallelvertrieb waren deutschland und das vereinigte königreich, die wichtigsten herkunftsländer spanien, frankreich, italien und Österreich.

Espanhol

los principales destinos de los productos de distribución paralela fueron alemania y el reino unido, mientras que los principales estados miembros de origen fueron españa, francia, italia y austria.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

neben der bearbeitung von meldungen beabsichtigt die agentur, ihre leitlinien zum parallelvertrieb zu überprüfen und zu aktualisieren, um die verfahren zur parallelvertriebsmeldung effizienter zu gestalten.

Espanhol

la agencia prevé que en 2007 el número de notificaciones de distribución paralela se estabilice en torno a las mil.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung zugelassenen arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die durch die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und die genehmigungen für das inverkehrbringen gestellt werden;

Espanhol

verificar que se respetan las condiciones impuestas por la legislación comunitaria relativa a los medicamentos y por las autorizaciones de comercialización en caso de distribución paralela de medicamentos autorizados en virtud del presente reglamento;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapitel 2 human- und tierarzneimittel humanarzneimittel für seltene leiden wissenschaftliche beratung für unternehmen erstbeurteilung festsetzung von rückstandshöchstmengen für tierarzneimittel folgeverfahren nach erteilung der zulassung parallelvertrieb arzneimittelsicherheit schiedsverfahren und befassungen pflanzliche humanarzneimittel

Espanhol

capÍtulo 2 medicamentos de uso humano y veterinario medicamentos huérfanos de uso humano asesoramiento científico a empresas evaluación inicial establecimiento de límites máximos de residuos para medicamentos de uso veterinario actividades posteriores a la autorización distribución paralela seguridad de los medicamentos arbitrajes y remisiones medicamentos de origen vegetal de uso humano grupos de coordinación para procedimientos de reconocimiento mutuo y procedimientos

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

o) bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung genehmigten arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die in den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und den genehmigungen für das inverkehrbringen festgelegt sind;

Espanhol

o) verificar que se respetan las condiciones impuestas por la legislación comunitaria relativa a los medicamentos y por las autorizaciones de comercialización en caso de distribución paralela de medicamentos autorizados en virtud del presente reglamento;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erstbeurteilung folgeverfahren nach erteilung der zulassung pharmakovigilanz und aufrechterhaltung von zulassungen wissenschaftliche beratung und unterstützung bei der erstellung von prüfplänen schiedsverfahren und gemeinschaftliche befassungen parallelvertrieb arzneimittel für seltene leiden arbeitsgruppen und ad-hoc-arbeitsgruppen internationale aktivitäten

Espanhol

capÍtulo 2 medicamentos de uso humano 2.1 evaluación inicial 2.2 actividades posteriores a la autorización 2.3 actividades de farmacovigilancia y mantenimiento 2.4 asesoramiento científico y asistencia de protocolo 2.5 arbitraje y remisiones comunitarias 2.6 distribución paralela 2.7 medicamentos huérfanos 2.8 grupos de trabajo y grupos ad hoc 2.9 actividades internacionales 2.10 grupo de facilitación del reconocimiento mutuo

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

zu prüfen wäre, ob die emea dafür sorgen kann, dass die in der arzneimittelgesetzgebung der gemeinschaft und in der genehmigung zum inverkehrbringen festgelegten bedingungen bei einem parallelvertrieb von arzneimitteln, die nach dem zentralisierten verfahren zugelassen sind, eingehalten werden.

Espanhol

habría que considerar la posibilidad de encomendar a la emea la función de garantizar que se cumplen las condiciones establecidas en la legislación comunitaria sobre medicamentos y en la autorización de comercialización en el caso de distribución paralela de medicamentos autorizados según el procedimiento centralizado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine verwaltungsgebühr, die zwischen 100 eur und 5800 eur beträgt, wird erhoben, wenn die ausstellung von dokumenten oder bescheinigungen nicht im rahmen von leistungen erfolgt, für die aufgrund dieser verordnung bereits eine andere gebühr erhoben wird, wenn ein antrag nach abschluss der administrativen validierung der betreffenden unterlagen abgelehnt wird oder wenn die im fall des parallelvertriebs erforderlichen informationen geprüft werden müssen.

Espanhol

se aplicará una tasa de entre 100 eur y 5800 eur por servicios de carácter administrativo en los que se expidan documentos o certificados, cuando dicha expedición no se incluya en los servicios cubiertos por otra tasa prevista en el presente reglamento, al término de la validación administrativa de un expediente que dé lugar a la denegación de la solicitud o cuando sea necesario comprobar la información necesaria en caso de distribución paralela.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,714,027,746 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK