Hai cercato la traduzione di tätigkeitsvolumens da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

tätigkeitsvolumens

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

das unternehmen beschäftigt eine zur deckung des erwarteten tätigkeitsvolumens ausreichende zahl an personen, die in bezug auf die zertifizierungspflichtigen tätigkeiten inhaber eines zertifikats gemäß artikel 5 sind;

Spagnolo

emplear a personal certificado, de conformidad con el artículo 5, para las actividades que requieran certificación, en número suficiente para abarcar el volumen previsto de actividades;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der beitritt neuer mitglieder gilt nicht als beträchtliche ausweitung der tätigkeit, es sei denn, er zieht eine 30 %ige zunahme des tätigkeitsvolumens des begünstigten nach sich.

Spagnolo

la adhesión de nuevos socios no se considera un aumento significativo de la actividad a menos que suponga un incremento del 30 % del volumen de actividad del beneficiario.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angesichts der in den auf­strebenden ländern seit mitte 1997 zu verzeichnenden wirtschaftlichen bedingungen un­terstreicht die fortführung des tätigkeitsvolumens im jahre 1998 auf dem niveau des vorjahres den ergänzenden charakter, den die finanzierungen der bank für die projektträger und die ebenfalls eingeschalteten geschäftsbanken haben.

Spagnolo

dicha cifra es comparable a la registrada en años anteriores y subraya la constancia del compromiso del bel habida cuenta de la coyuntura en que se hallan las economías incipientes desde media dos de 1997, esta continuidad del volumen de financiación ilustra el carácter comple mentario de las intervenciones del banco res pecto de los promotores y los bancos comer ciales que participan en los proyectos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die start- und landebahnen am flughafen lüttich seien für unbegrenzte dauer für 140 % des tätigkeitsvolumens von tnt in einer bestimmten zeitspanne zwischen 21 uhr und 6 uhr reserviert (nummer 32.1 des vertrags sab-tnt).

Spagnolo

las pistas de aterrizaje y despegue del aeropuerto de lieja se encuentran reservadas por una vigencia ilimitada para el 140 % del volumen de actividad de tnt en una franja temporal específica entre las 21.00 horas y las 6.00 horas (con arreglo al punto 32.1 del contrato sab-tnt).

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,118,903 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK