Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die aufteilung des ge meinsamen marktes in vorbehaltene absatz gebiete von feldmühle und stora ist beendet.
por tanto, no se aplica a las sociedades en que sólo se cotizan las obligaciones; para el propietario de di chas obligaciones, se ha considerado únicamente necesario que, desde el punto de vista informativo, pueda disponer de las contabilidades anuales de la sociedad, lo que está previsto en la directiva sobre las condiciones de admisión en bolsa.
die bisherigen eu-fördermittel für innovationsprojekte werden um 400 millionen speziell diesem zweck vorbehaltene zertifikate ergänzt.
el apoyo a la innovación actual a escala de la ue se complementa con la asignación de 400 millones de derechos de emisión a estos fines.
eine fakultative vorbehaltene angabe kann nur für die beschreibung von erzeugnissen verwendet werden, die mit den geltenden verwendungsbedingungen im einklang stehen.
las menciones reservadas facultativas solo podrán utilizarse para describir productos que se ajusten a las condiciones de uso que les sean aplicables.
als das mäuerchen stand, haben die frauen auf einer demonstration ihr recht auf traditionell den männern vorbehaltene arbeitsplätze bekräftigt. tigt.
por otra parte, la mayor tasa de feminización en el empleo se detecta en el sector servicios y en la agricultura (aunque la mayoría del empleo, en este último sector, es no asalariado).
(3) a) der den nicht traditionellen einführern vorbehaltene teil wird nach der beantragten menge anteilmäßig aufgeteilt.
3. a) la fracción reservada a los importadores no tradicionales deberá asignarse aplicando el método de reparto en proporción a las cantidades solicitadas.