Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die kommission stimmt nach dem verfahren des artikels 23 der stellungnahme des ständigen futtermittelausschusses zur monographie sowie den Änderungen daran zu.
i enlighet med det i artikel 23 angivna förfarandet skall kommissionen godkänna ständiga foderkommitténs yttrande över monografin och ändringarna i denna.
auf der anderen seite dürfen wir ebenfalls nicht die ratifizierung des Übereinkommens über europäische arzneimittel mit seiner ausgezeichneten technischen monographie vergessen.
Å andra sidan får vi inte glömma att man också hade ratificerat avtalet om europeisk läkemedelsförteckning , med en utmärkt teknisk monografi .
ferner ist der registrierungsinhaber, wenn neue monographien verabschiedet werden, verpflichtet, die registrierungsunterlagen entsprechend abzuändern, so dass diese mit der neuen monographie übereinstimmen.
när nya monografier antas är registreringsinnehavaren skyldig att ändra registreringshandlingarna så att kraven i den nya monografin uppfylls.
wenn neue gemeinschaftliche pflanzenmonographien erstellt sind, muss der registrierungsinhaber innerhalb eines jahres nach dem datum der erstellung einer solchen monographie eine Änderung der registrierungsunterlagen vornehmen, um dieser monographie zu entsprechen.
vid upprättandet av sådana nya gemenskapsmonografier över växtbaserade läkemedel skall registreringsinnehavaren inom ett år efter det att en sådan monografi upprättats ändra registreringshandlingarna så att kraven i monografin uppfylls.
b) nach Überprüfung der dokumente feststeht, daß die monographie oder die technische spezifikation nicht den daten des dossiers entspricht, auf dessen grundlage die erstzulassung erteilt worden ist.
b) om det efter genomgång av handlingarna visar sig att monografin eller identitetsbeskrivningen inte överensstämmer med uppgifterna i den dokumentation på grundval av vilken det ursprungliga godkännandet meddelades.
"wenn der zulassungsinhaber auf die gültige ausgabe des arzneibuchs verweist, ist kein Änderungsantrag erforderlich, sofern die Änderung innerhalb von 6 monaten nach verabschiedung der überarbeiteten monographie erfolgt."
%quot%i de fall då innehavaren av godkännandet för försäljning hänvisar till den aktuella utgåvan av farmakopén, krävs ingen ändring under förutsättning att ändringen genomförs inom sex månader efter antagandet av den reviderade monografin.%quot%
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2 2 5 2abonnements auf zeitungen und zeitschriften, monographien und nachschlagewerke
2 2 5 2prenumerationer på tidningar och tidskrifter, monografier, periodiska publikationer och referensverk
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: