Hai cercato la traduzione di gott sei dank! da Tedesco a Turco

Tedesco

Traduttore

gott sei dank!

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Turco

Informazioni

Tedesco

gott sei mit dir!

Turco

allah yardımcın olsun.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gott aber sei dank für seine unaussprechliche gabe!

Turco

sözle anlatılamayan armağanı için tanrı'ya şükürler olsun!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gott sei gesegnet, der beste schöpfer!

Turco

yapıpyaratanların en güzeli olan allah pek yücedir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sagt nicht: "(gott sei) dreifaltig."

Turco

"Üçtür," demeyin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

gott aber sei dank, der uns den sieg gegeben hat durch unsern herrn jesus christus!

Turco

rabbimiz İsa mesih aracılığıyla bizi zafere ulaştıran tanrıya şükürler olsun!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gott aber sei dank, der solchen eifer für euch gegeben hat in das herz des titus.

Turco

titusun yüreğinde sizin için aynı ilgiyi uyandıran tanrıya şükürler olsun!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verlaß mich nicht, herr! mein gott, sei nicht ferne von mir!

Turco

ey tanrım, benden uzak durma!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gott, sei nicht ferne von mir; mein gott, eile, mir zu helfen!

Turco

tanrım, yardımıma koş!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.

Turco

başka bir ilaha tapmayın!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann ließen wir ihn als eine weitere schöpfung entstehen. gott sei gesegnet, der beste schöpfer!

Turco

biçim verenlerin en güzeli allah çok yücedir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß dieser gott sei unser gott immer und ewiglich. er führt uns wie die jugend.

Turco

bize hep yol gösterecektir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie erhalten einen sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte gott sei zu zion.

Turco

siyonda tanrının huzuruna çıkarlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

Turco

bizi her zaman mesihin zafer alayında yürüten, onu tanımanın güzel kokusunu aracılığımızla her yerde yayan tanrıya şükürler olsun!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die kinder ruben und gad hießen den altar: daß er zeuge sei zwischen uns, daß der herr gott sei.

Turco

rubenliler'le gadlılar, ‹‹bu sunak rab'bin tanrı olduğuna sizinle bizim aramızda tanıktır›› diyerek sunağa ‹‹tanık›› adını verdiler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so jemand will des willen tun, der wird innewerden, ob diese lehre von gott sei, oder ob ich von mir selbst rede.

Turco

‹‹eğer bir kimse tanrının isteğini yerine getirmek istiyorsa, bu öğretinin tanrıdan mı olduğunu, yoksa kendiliğimden mi konuştuğumu bilecektir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß ein mensch gottes sei vollkommen, zu allem guten werk geschickt.

Turco

bunlar sayesinde tanrı adamı her iyi iş için donatılmış olarak yetkin olur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf daß er dich heute ihm zum volk aufrichte und er dein gott sei, wie er dir verheißen hat und wie er deinen vätern abraham, isaak und jakob geschworen hat.

Turco

Öyle ki, bugün sizi kendi halkı olarak belirlesin ve size söylediği gibi, atalarınız İbrahime, İshaka, yakupa içtiği ant uyarınca tanrınız olsun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so verinnerlicht den iman an allah und an seine gesandten. und sagt nicht: "(gott sei) dreifaltig."

Turco

allah'a ve elçilerine inanın, (allah) "Üçtür" demeyin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und ich will aufrichten meinen bund zwischen mir und dir und deinem samen nach dir, bei ihren nachkommen, daß es ein ewiger bund sei, also daß ich dein gott sei und deines samens nach dir,

Turco

antlaşmamı seninle ve soyunla kuşaklar boyunca, sonsuza dek sürdüreceğim. senin, senden sonra da soyunun tanrısı olacağım.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem herrn hast du heute zugesagt, daß er dein gott, sei, daß du wollest in allen seinen wegen wandeln und halten seine gesetze, gebote und rechte und seiner stimme gehorchen.

Turco

bugün rabbin tanrınız olduğunu, onun yollarında yürüyeceğinizi, kurallarına, buyruklarına, ilkelerine uyacağınızı, onun sözünü dinleyeceğinizi açıkladınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,166,961,889 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK