Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihnen servieren ewige dienstjungen
etraflarında, cennet şarabından dolu testiler, sürahiler, kadehlerle, ebedîliğe ermiş çocuklar dolaşıp hizmet ederler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour, schütteln und servieren sie ihre eigenen köstlichen cocktail!
dök salla ve muhteşem bir barmen ol!
Ultimo aggiornamento 2014-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hinsichtlich des einen von euch, so wird er seinem gebieter wein servieren.
biriniz efendisine yine şarap sunacak.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ihnen servieren ihre dienstjungen, die wie in muscheln aufbewahrte perlen wären.
etraflarında kendi hizmetlerine tahsis edilmiş, sedef içinde saklı inci gibi pırıl pırıl civanlar dolaşır.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meine mitgefangenen! hinsichtlich des einen von euch, so wird er seinem gebieter wein servieren.
"ey zindan arkadaşlarım, ikinizden biri efendisine şarap içirecek, diğeri ise asılacak, kuş onun başından yiyecek.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und ihnen servieren ewige dienstjungen, wenn du sie siehst, denkst du, sie wären ausgestreute perlen.
dolaşır çevrelerinde, sürekli görevlendirilmiş gençler. görseydin onları, dizilmiş inciler sanırdın.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
servieren sie ihre köstliche smoothies auf die durstigen bewohner von big island in der ebene nach dem grad der temporeichen, sonnenverwöhnten spaß.
bebek odasını zaman bitmeden once toparlamalısın.
Ultimo aggiornamento 2014-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hinsichtlich des einen von euch, so wird er seinem gebieter wein servieren. doch hinsichtlich des anderen, so wird er gekreuzigt, dann werden die vögel von seinem kopf fressen.
"hapishane arkadaşlarım, biriniz rabbine (efendisine) şarap sunacak, diğeriniz ise çarmıha gerilecek ve kuşlar onun başından yiyecek.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta