Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nur um das klarzustellen.
chỉ nói cho rõ thôi nhé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur, um es klarzustellen.
chỉ để cho chắc chắn.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur um es mal klarzustellen:
chúng ta hãy nói rõ chuyện này.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- nein, und um das klarzustellen:
không, để tôi nói rõ ràng
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und um das klarzustellen, violet.
không trượt nhát nào đâu, violet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur, um das zwischen uns klarzustellen.
tôi nói thẳng nhé. ta phải hiểu về nhau
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um das klarzustellen, ich bin kein plüschtier.
nói cô biết nhé, tôi không phải là vật nuôi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und um das klarzustellen: das hast du nicht.
Để tôi có thể trông thấy tôi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bin hier, um das ein für alle mal klarzustellen.
ta đến để kết thúc phần còn lại của tin đồn đó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haben sie es getan, um etwas klarzustellen?
anh làm thế để thể hiện à?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur um das klarzustellen, wir schlagen einen zivilisten.
À nói cho rõ thì tao sẽ đánh công dân bình thường đm thằng chó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bin hier, um was klarzustellen, wie ein echter löwe.
-tôi ở đây để làm rõ một điều. -như một con sư tử thực thụ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur um das klarzustellen, ich selbst bin nicht voreingenommen.
tôi đã cố gắng rồi cô nói gì nhỉ.. cô gọi tôi là gì?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich versuche, etwas klarzustellen, was keinen sinn macht.
dừng đê. - tao đang cố để hiểu đây. - mày làm nó ngượng đấy.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um das klarzustellen, das ist kein wirkliches beweismittel vom tatort.
- nói cho rõ, đây không thực sự là một phần trong chứng cứ tại hiện trường.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dein vater wollte menschen ermorden, nur um sein prinzip klarzustellen.
bố anh sát hại họ chỉ với một mục đích.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und du hast nie daran gedacht, vorbeizukommen und die dinge klarzustellen?
và bà chưa từng ghé qua để làm sáng tỏ mọi chuyện?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also, dad, um das klarzustellen, suchen wir nach exakt derselben höhle?
cha, con muốn biết. chúng ta đang đi tìm một cái hang?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe keine ahnung, wonach sie suchen aber um es klarzustellen, ich bin hetero!
tôi không biết anh tìm gì, nhưng mình nó rõ ngay từ đâu. mình nói thẳng.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
okay, nur um das klarzustellen,... ich habe die prostituierte nicht bezahlt, sie war ein geschenk von ihm.
Được rồi, nói cho đúng là, anh ko thuê gái, cô ta là quà từ nó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: