Şunu aradınız:: klarzustellen (Almanca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Vietnamese

Bilgi

German

klarzustellen

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Vietnamca

Bilgi

Almanca

nur um das klarzustellen.

Vietnamca

chỉ nói cho rõ thôi nhé.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur, um es klarzustellen.

Vietnamca

chỉ để cho chắc chắn.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur um es mal klarzustellen:

Vietnamca

chúng ta hãy nói rõ chuyện này.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- nein, und um das klarzustellen:

Vietnamca

không, để tôi nói rõ ràng

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und um das klarzustellen, violet.

Vietnamca

không trượt nhát nào đâu, violet.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur, um das zwischen uns klarzustellen.

Vietnamca

tôi nói thẳng nhé. ta phải hiểu về nhau

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um das klarzustellen, ich bin kein plüschtier.

Vietnamca

nói cô biết nhé, tôi không phải là vật nuôi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und um das klarzustellen: das hast du nicht.

Vietnamca

Để tôi có thể trông thấy tôi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich bin hier, um das ein für alle mal klarzustellen.

Vietnamca

ta đến để kết thúc phần còn lại của tin đồn đó.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

haben sie es getan, um etwas klarzustellen?

Vietnamca

anh làm thế để thể hiện à?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur um das klarzustellen, wir schlagen einen zivilisten.

Vietnamca

À nói cho rõ thì tao sẽ đánh công dân bình thường đm thằng chó.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich bin hier, um was klarzustellen, wie ein echter löwe.

Vietnamca

-tôi ở đây để làm rõ một điều. -như một con sư tử thực thụ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur um das klarzustellen, ich selbst bin nicht voreingenommen.

Vietnamca

tôi đã cố gắng rồi cô nói gì nhỉ.. cô gọi tôi là gì?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich versuche, etwas klarzustellen, was keinen sinn macht.

Vietnamca

dừng đê. - tao đang cố để hiểu đây. - mày làm nó ngượng đấy.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um das klarzustellen, das ist kein wirkliches beweismittel vom tatort.

Vietnamca

- nói cho rõ, đây không thực sự là một phần trong chứng cứ tại hiện trường.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dein vater wollte menschen ermorden, nur um sein prinzip klarzustellen.

Vietnamca

bố anh sát hại họ chỉ với một mục đích.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und du hast nie daran gedacht, vorbeizukommen und die dinge klarzustellen?

Vietnamca

và bà chưa từng ghé qua để làm sáng tỏ mọi chuyện?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also, dad, um das klarzustellen, suchen wir nach exakt derselben höhle?

Vietnamca

cha, con muốn biết. chúng ta đang đi tìm một cái hang?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich habe keine ahnung, wonach sie suchen aber um es klarzustellen, ich bin hetero!

Vietnamca

tôi không biết anh tìm gì, nhưng mình nó rõ ngay từ đâu. mình nói thẳng.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

okay, nur um das klarzustellen,... ich habe die prostituierte nicht bezahlt, sie war ein geschenk von ihm.

Vietnamca

Được rồi, nói cho đúng là, anh ko thuê gái, cô ta là quà từ nó.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,634,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam