Hai cercato la traduzione di wieder da Tedesco a Wolof

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Wolof

Informazioni

Tedesco

da gingen die jünger wieder heim.

Wolof

noonu taalibe ya dëpp, ñibbi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.

Wolof

noonu mu sëggaat, dellu di bind ci suuf.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ging wieder hin und betete und sprach dieselben worte.

Wolof

beneen yoon yeesu dem, di ñaane noonu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

barnabas aber zog aus gen tarsus, saulus wieder zu suchen;

Wolof

gannaaw loolu barnabas dem ca dëkku tars, di wut sool.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee

Wolof

kon nag mayleen doole loxo yi toqi, ak óom yi bañ,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als er aber des morgens wieder in die stadt ging, hungerte ihn;

Wolof

ci suba teel yeesu dellusi ca dëkk ba, mu xiif.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und zog wieder heim und saß auf seinem wagen und las den propheten jesaja.

Wolof

mu toog ci watiiram, di jàng téereb yonent yàlla esayi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da trat er in das schiff und fuhr wieder herüber und kam in seine stadt.

Wolof

bi loolu amee yeesu dugg cig gaal, jàll dex ga, dellu dëkkam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen himmel gezogen.

Wolof

loolu am ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas lépp, jëme asamaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!

Wolof

gannaaw loolu mu ne taalibe ya: «nanu dellu yude.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf daß ihr euch sehr rühmen möget in christo jesu an mir, wenn ich wieder zu euch komme.

Wolof

noonu dinaa dellusi ci yéen, ngir sama taxawaay gën a lawal seen mbég ci kirist yeesu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der es nicht vielfältig wieder empfange in dieser zeit, und in der zukünftigen welt das ewige leben.

Wolof

dinga am tey jii ay yooni yoon, ak dund gu dul jeex ëllëg.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sprachen sie wieder zu ihm: was tat er dir? wie tat er deine augen auf?

Wolof

Ñu laaj ko ne: «lu mu la def? nu mu la ubbile say bët?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Wolof

«bi ma dellusee yerusalem nag, di ñaan ca kër yàlla ga, leer tàbbi ci man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber herodes mit seinem hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein weißes kleid an und sandte ihn wieder zu pilatus.

Wolof

noonu erodd ak ay xarekatam toroxal yeesu, di ko ñaawal. gannaaw loolu mu solal ko mbubb mu rafet, delloo ko pilaat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da antwortete festus, paulus würde ja behalten zu cäsarea; aber er würde in kurzem wieder dahin ziehen.

Wolof

waaye festus tontu leen ne: «Ñu ngi wottu pool ca sesare, te dinaa fa dem fi ak fan yu néew.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: nicht diesen, sondern barabbas! barabbas aber war ein mörder.

Wolof

noonu ñu daldi yuuxuwaat: «déedéet, waxunu kii; barabas lanu wax!» fekk barabas moomu taskatu réew la woon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

barnabas aber und saulus kehrten wieder von jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die handreichung, und nahmen mit sich johannes, mit dem zunamen markus.

Wolof

naka barnabas ak sool, bi ñu matalee seen liggéey, ñu jóge yerusalem, ñibbi, ànd ak yowaana mi tudd màrk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"darnach will ich wiederkommen und will wieder bauen die hütte davids, die zerfallen ist, und ihre lücken will ich wieder bauen und will sie aufrichten,

Wolof

“boroom bi nee na:gannaaw loolu dinaa dellusi,te yékkati këru daawuda, gi ne tasar,dinaa defar toj-toj ya,ba taxawalaat ko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

du solltest aber fröhlich und gutes muts sein; denn dieser dein bruder war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist wieder gefunden.

Wolof

waaye war nanoo bànneexu te bég, ndaxte sa rakk jii dafa dee woon te dundaat na, dafa réeroon te feeñ na.”»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,216,231 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK