Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nar parçası sanki.
شفتاك كسلكة من القرمز. وفمك حلو. خدك كفلقة رمانة تحت نقابك.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kemiklerim kırılıyor sanki.
بسحق في عظامي عيّرني مضايقيّ بقولهم لي كل يوم اين الهك.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanki saklı inciler gibi ;
« كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanki haznelerde saklanmış inciler .
« كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanki kuş tüyleriyle örtülmüş yumurtalar .
« كأنهن » في اللون « بيض » للنعام « مكنون » مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanki onlar ürkmüş yaban eşekleri .
« كأنهم حمر مستنفرة » وحشية .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o eşler , sanki yakut ve mercan .
« كأنهن الياقوت » صفاء « والمرجان » اللؤلؤ بياضا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanki onlar yakut ve mercan gibidirler .
« كأنهن الياقوت » صفاء « والمرجان » اللؤلؤ بياضا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o hanımlar parlaklıkta sanki yakut ve mercandırlar .
« كأنهن الياقوت » صفاء « والمرجان » اللؤلؤ بياضا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( saçtığı ) kıvılcım , sanki sarı bir halattır .
( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o kıvılcımlardan her biri , sanki birer deve yavrusudur !
( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
her biri , sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir .
( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sanki o kıvılcımlar , sarı sarı ( erkek deve sürüleridir ) .
( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gerçekten o , sanki her biri saray olan bir kıvılcım saçar .
« إنها » أي النار « ترمي بشرر » هو ما تطاير منها « كالقصر » من البناء في عظمه وارتفاعه .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gözleri yerde , kabirlerden çıkarlar , sanki onlar , dağılmış çekirgelerdir .
« خاشعا » أي ذليلا ، وفي قراءة خُشَّعا بضم الخاء وفتح الشين مشددة « أبصارهم » حال من الفاعل « يخرجون » أي الناس « من الأجداث » القبور « كأنهم جراد منتشر » لا يدرون أين يذهبون من الخوف والحيرة ، والجملة حال من فاعل يخرجون وكذا قوله .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kabirlerinden koşarcasına çıkarılacakları gün , sanki onlar dikili birşeye yönelmiş gibidirler .
« يوم يخرجون من الأجداث » القبور « سراعا » إلى المحشر « كأنهم إلى نَصْبِ » وفي قراءة بضم الحرفين ، شيء منصوب كعلم أو راية « يوفضون » يسرعون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hak ortaya çıkmış iken sanki gözleri göre göre ölüme sürülüyorlarmış gibi seninle tartışıyorlardı .
« يجادلونك في الحق » القتال « بعد ما تبيَّن » ظهر لهم « كأنما يُساقون إلى الموت وهم ينظرون » إليه عيانا في كراهتهم له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çevrelerinde , kendilerine özgülenmiş genç uşaklar dolaşır ; sanki sedeflerinde saklı inciler .
« ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaymış olarak gözleri , çıkarlar kabirlerden . sanki çekirgelerdir , çıvgın mı çıvgın !
« خاشعا » أي ذليلا ، وفي قراءة خُشَّعا بضم الخاء وفتح الشين مشددة « أبصارهم » حال من الفاعل « يخرجون » أي الناس « من الأجداث » القبور « كأنهم جراد منتشر » لا يدرون أين يذهبون من الخوف والحيرة ، والجملة حال من فاعل يخرجون وكذا قوله .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah ' ı ve inanları kandırırlar sanki halbuki haberleri yok , ancak kendilerini kandırırlar .
« يخادعون الله والذين آمنوا » بإظهار خلاف ما أبطنوه من الكفر ليدفعوا عنهم أحكامه الدنيوية « وما يخدعون إلا أنفسهم » لأن وبال خداعهم راجع إليهم فيفتضحون في الدنيا بإطلاع الله نبيه على ما أبطنوه ويعاقبون في الآخرة « وما يشعرون » يعلمون أن خداعهم لأنفسهم ، والمخادعة هنا من واحد كعاقبت اللص وذكر الله فيها تحسين ، وفي قراءة وما يخدعون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: