Hai cercato la traduzione di yeruşalim da Turco a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Danese

Informazioni

Turco

yeruşalim!

Danese

jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ey yeruşalim!

Danese

så står vore fødder da i dine porte, jerusalem,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ey yeruşalim kızı!

Danese

jubl, du zions datter, israel, råb højt, glæd dig og fryd dig af hele dit hjerte, jerusalems datter!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalim! yeni evimiz!

Danese

jerusalem, vores nye hjem.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalim viraneye döndü.

Danese

vort hellige, herlige tempel, hvor fædrene priste dig, er blevet luernes rov, en grushob er alt, hvad vi elskede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalim kuşaktan kuşağa sürecek.

Danese

sol og måne sortner, og stjernerne mister deres glans.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalim kralı, hevron kralı,

Danese

kongen i jerusalem een; kongen i hebron een;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yakıp yok edecek yeruşalim saraylarını.››

Danese

så sender jeg ild mod juda, den skal æde jerusalems borge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

İçini sevgiyle döşemişti yeruşalim kızları.

Danese

gjorde dens støtter af sølv, dens arme af guld; i midten er ibenholt indlagt, sædet er purpur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ey yeruşalim, krallığını yeniden elde edeceksin.

Danese

men du, o hyrdetårn, zions datters høj, til dig skal det komme, det forrige herredømme tilfalde dig, jerusalems datters rige.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

Çünkü yeruşalim bana başkaldırdı› ›› diyor rab.

Danese

som markens vogtere stiller de sig rundt omkring det, thi genstridigt var det imod mig, lyder det fra herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalim kapılarından hasımların, düşmanların gireceğine inanmazdı.

Danese

ej troede jordens konger, ja ingen i verden, at uven og fjende skulde stå i jerusalems porte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalim'de ocağı bulunan rab söylüyor bunları.

Danese

hans klippe viger bort af rædsel, hans fyrster skræmmes fra fanen. så lyder det fra herren, hvis ild er i zion, som har sin ovn i jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

İşte böyledir sevgilim, böyledir yarim, ey yeruşalim kızları!

Danese

hans gane er sødme, han er idel ynde. sådan er min elskede, sådan min ven, jerusalems døtre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeremya yeruşalim'in ele geçirildiği güne dek muhafız avlusunda kaldı.

Danese

således sad jeremias i vagtforgården, lige til den dag jerusalem blev indtaget.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

senin orta yerinde, ey yeruşalim! rab'be övgüler sunun!

Danese

i herrens hus's forgårde og i din midte, jerusalem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

sen yıla yıl kat, bayramların süredursun. anlamına gelebilir. yeruşalim kentini simgeliyor.

Danese

ve dig, ariel, ariel, byen, hvor david slog lejr! lad år blive føjet til år, lad højtid følge på højtid,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yüzünü yeruşalim kuşatmasına çevir, çıplak kollarını kaldırıp yeruşalime karşı peygamberlik et.

Danese

og du skal rette dit ansigt og din blottede arm mod det omringede jerusalem og profetere imod det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yeruşalime gittim. orada üç gün kaldıktan sonra,

Danese

så kom jeg til jerusalem, og da jeg havde været der i tre dage,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,752,835 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK