Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Şarabı kaygı çekene verin.
תנו שכר לאובד ויין למרי נפש׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceza karşılığı alınan şarabı içerler.
ועל בגדים חבלים יטו אצל כל מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emek verdiğin yeni şarabı yabancılar içmeyecek.
נשבע יהוה בימינו ובזרוע עזו אם אתן את דגנך עוד מאכל לאיביך ואם ישתו בני נכר תירושך אשר יגעת בו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gelin, şarabı ve sütü parasız, bedelsiz alın.
הוי כל צמא לכו למים ואשר אין לו כסף לכו שברו ואכלו ולכו שברו בלוא כסף ובלוא מחיר יין וחלב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Şarabı içince sendeleyecek, üzerlerine göndereceğim kılıç yüzünden çıldıracaklar.››
ושתו והתגעשו והתהללו מפני החרב אשר אנכי שלח בינתם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹sarhoşluğunu ne zamana dek sürdüreceksin? artık şarabı bırak›› dedi.
ויאמר אליה עלי עד מתי תשתכרין הסירי את יינך מעליך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çünkü kanım adak şarabı gibi dökülmek üzere. benim için ayrılma zamanı geldi.
כי עתה זה אסך נסך ועת פטירתי הגיעה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹efendim, sözünü ettiğin buğday, arpa, zeytinyağı ve şarabı kullarına gönder.
ועתה החטים והשערים השמן והיין אשר אמר אדני ישלח לעבדיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Üstelik hiç kimse eski şarabı içtikten sonra yenisini istemez. ‹eskisi güzel› der.››
ואשר שתה יין ישן איננו חפץ עוד ביין חדש כי יאמר הישן הוא נעים ממנו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. yoksa yeni şarap tulumları patlatır; hem şarap dökülür, hem de tulumlar mahvolur.
ואין איש נתן יין חדש בנאדות בלים כי אז היין החדש יבקע את הנאדות והוא ישפך והנאדות יאבדו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. yoksa şarap tulumları patlatır, şarap da tulumlar da mahvolur. yeni şarap yeni tulumlara doldurulur.››
ואין נתן יין חדש בנאדות בלים כי אז יבקע היין את הנאדות והיין ישפך והנאדות יאבדו אבל בנאדות חדשים ינתן היין החדש׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: