Hai cercato la traduzione di edenlerin da Turco a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Hebrew

Informazioni

Turkish

edenlerin

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Ebraico

Informazioni

Turco

kötülük edenlerin elinden tutmaz.

Ebraico

הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.

Ebraico

יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

İman edenlerin birçoğu geliyor, yaptıkları kötülükleri itiraf edip anlatıyordu.

Ebraico

ורבים מן המאמינים באו ויתודו ויודיעו את אשר עשו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kendisini kabul edip adına iman edenlerin hepsine tanrının çocukları olma hakkını verdi.

Ebraico

והמקבלים אתו נתן עז למו להיות בנים לאלהים המאמינים בשמו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bir sunağımız var ki, tapınma çadırında hizmet edenlerin ondan yemeye hakları yoktur.

Ebraico

יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

tanrınız rab bütün bu lanetleri sizden nefret edenlerin, size baskı yapan düşmanlarınızın üzerine yağdıracak.

Ebraico

ונתן יהוה אלהיך את כל האלות האלה על איביך ועל שנאיך אשר רדפוך׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ona hizmet edenlerin de kendilerine doğruluğun hizmetkârları süsü vermesi şaşırtıcı değildir. onların sonu yaptıklarına göre olacaktır.

Ebraico

לכן אין זה דבר גדול אם גם משרתיו יתחפשו למשרתי הצדק אשר אחריתם תהיה לפי מעלליהם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bana, ‹‹bunlar tapınakta hizmet edenlerin halkın sunduğu kurban etini pişirecekleri mutfaklar›› dedi.

Ebraico

ויאמר אלי אלה בית המבשלים אשר יבשלו שם משרתי הבית את זבח העם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bunu, kendisine iman edenlerin alacağı ruhla ilgili olarak söylüyordu. ruh henüz verilmemişti. Çünkü İsa henüz yüceltilmemişti.

Ebraico

וזאת אמר על הרוח אשר יקחהו המאמינים בו כי לא נתן רוח הקדש עדנה יען אשר ישוע עוד לא נתפאר׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹halktan sığır ya da koyun kurban edenlerin kâhinlere vereceği pay şu olacak: kol, çene, işkembe.

Ebraico

וזה יהיה משפט הכהנים מאת העם מאת זבחי הזבח אם שור אם שה ונתן לכהן הזרע והלחיים והקבה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹adımla yalancı peygamberlik edenlerin ne dediklerini duydum. ‹bir düş gördüm! bir düş!› diyorlar.

Ebraico

שמעתי את אשר אמרו הנבאים הנבאים בשמי שקר לאמר חלמתי חלמתי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

İbrahim daha sünnetsizken imanla aklandığının kanıtı olarak sünnet işaretini aldı. Öyle ki, sünnetsiz oldukları halde iman edenlerin hepsinin babası olsun, böylece onlar da aklanmış sayılsın.

Ebraico

ואות המילה קבל לחותם צדקת האמונה אשר היתה לו בערלתו להיות לאב לכל המאמינים והם ערלים למען אף להם תחשב הצדקה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kırdaki ağaçlar meyve verecek, toprak ürün verecek. halk ülkesinde güvenlik içinde olacak. boyunduruklarının bağlarını koparıp onları köle edenlerin elinden kurtardığım zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.

Ebraico

ונתן עץ השדה את פריו והארץ תתן יבולה והיו על אדמתם לבטח וידעו כי אני יהוה בשברי את מטות עלם והצלתים מיד העבדים בהם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

‹‹Çünkü tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik oğlunu verdi. Öyle ki, ona iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun.

Ebraico

כי ככה אהב האלהים את העולם עד אשר נתן את בנו את יחידו למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kendisinden nefret edenlere ise üzerlerine yıkım göndererek karşılık verir. rab kendisinden nefret edene karşılık vermekte gecikmeyecek.

Ebraico

ומשלם לשנאיו אל פניו להאבידו לא יאחר לשנאו אל פניו ישלם לו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,402,117 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK