İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kötülük edenlerin elinden tutmaz.
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İman edenlerin birçoğu geliyor, yaptıkları kötülükleri itiraf edip anlatıyordu.
ורבים מן המאמינים באו ויתודו ויודיעו את אשר עשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kendisini kabul edip adına iman edenlerin hepsine tanrının çocukları olma hakkını verdi.
והמקבלים אתו נתן עז למו להיות בנים לאלהים המאמינים בשמו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bir sunağımız var ki, tapınma çadırında hizmet edenlerin ondan yemeye hakları yoktur.
יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tanrınız rab bütün bu lanetleri sizden nefret edenlerin, size baskı yapan düşmanlarınızın üzerine yağdıracak.
ונתן יהוה אלהיך את כל האלות האלה על איביך ועל שנאיך אשר רדפוך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ona hizmet edenlerin de kendilerine doğruluğun hizmetkârları süsü vermesi şaşırtıcı değildir. onların sonu yaptıklarına göre olacaktır.
לכן אין זה דבר גדול אם גם משרתיו יתחפשו למשרתי הצדק אשר אחריתם תהיה לפי מעלליהם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bana, ‹‹bunlar tapınakta hizmet edenlerin halkın sunduğu kurban etini pişirecekleri mutfaklar›› dedi.
ויאמר אלי אלה בית המבשלים אשר יבשלו שם משרתי הבית את זבח העם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bunu, kendisine iman edenlerin alacağı ruhla ilgili olarak söylüyordu. ruh henüz verilmemişti. Çünkü İsa henüz yüceltilmemişti.
וזאת אמר על הרוח אשר יקחהו המאמינים בו כי לא נתן רוח הקדש עדנה יען אשר ישוע עוד לא נתפאר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹halktan sığır ya da koyun kurban edenlerin kâhinlere vereceği pay şu olacak: kol, çene, işkembe.
וזה יהיה משפט הכהנים מאת העם מאת זבחי הזבח אם שור אם שה ונתן לכהן הזרע והלחיים והקבה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹adımla yalancı peygamberlik edenlerin ne dediklerini duydum. ‹bir düş gördüm! bir düş!› diyorlar.
שמעתי את אשר אמרו הנבאים הנבאים בשמי שקר לאמר חלמתי חלמתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İbrahim daha sünnetsizken imanla aklandığının kanıtı olarak sünnet işaretini aldı. Öyle ki, sünnetsiz oldukları halde iman edenlerin hepsinin babası olsun, böylece onlar da aklanmış sayılsın.
ואות המילה קבל לחותם צדקת האמונה אשר היתה לו בערלתו להיות לאב לכל המאמינים והם ערלים למען אף להם תחשב הצדקה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kırdaki ağaçlar meyve verecek, toprak ürün verecek. halk ülkesinde güvenlik içinde olacak. boyunduruklarının bağlarını koparıp onları köle edenlerin elinden kurtardığım zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.
ונתן עץ השדה את פריו והארץ תתן יבולה והיו על אדמתם לבטח וידעו כי אני יהוה בשברי את מטות עלם והצלתים מיד העבדים בהם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹Çünkü tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik oğlunu verdi. Öyle ki, ona iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun.
כי ככה אהב האלהים את העולם עד אשר נתן את בנו את יחידו למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kendisinden nefret edenlere ise üzerlerine yıkım göndererek karşılık verir. rab kendisinden nefret edene karşılık vermekte gecikmeyecek.
ומשלם לשנאיו אל פניו להאבידו לא יאחר לשנאו אל פניו ישלם לו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: