Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seçili bölümü keser ve panoya koyar
coupe la sélection et la mettre dans le presse-papiers
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sonra da onun şah damarını keser atardık.
ensuite, nous lui aurions tranché l'aorte.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seçilen bölümü keser ve bunu panoya ekler
copie la sélection dans le presse-papiers
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kendisine kötülük dokunduğu zaman ümidini keser.
quand le malheur le touche, il est abattu;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mevcut seçili sözleri geçmişten keser ve panoya koyar
coupe les phrases sélectionnées de l'historique et les place dans le presse-papiers
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"sapıklardan başka rabbinin rahmetinden kim umut keser," dedi.
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dedi ki: "sapıklar dışında rabbinin rahmetinden kim umut keser?"
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah'a yalan uydur mayın. sonra bir azab ile kökünüzü keser.
ne forgez pas de mensonge contre allah: sinon par un châtiment il vous anéantira.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İbrahim dedi ki: "rabbimin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?"
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o da rabbinin rahmetinden demişti, ancak doğru yoldan sapanlardan başka kim ümit keser?
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(İbrahim:) dedi ki: rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o da: “rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?” dedi.
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İnsana nimet verdik mi yüz çevirir, uzaklaşır, fakat bir şerre uğradı mı ümidini tamamıyla keser, yeise düşer.
et quand nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même; et quand un mal le touche, le voilà profondément désespéré.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kes simgedeki seçilen bir alanı keser. (İpucu: hem dikdörtgen hem de dairesel alan seçimleri yapabilirsiniz)
couper coupe la sélection courante de l'icône. (astuce & #160;: vous pouvez effectuer des sélections rectangulaires ou circulaires)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
güvene kavuştuğunuzda, hac (zamanın)a kadar ömre ile faydalanmak isteyen kimse, kolayına gelen kurbanı keser.
quand vous retrouverez ensuite la paix, quiconque a joui d'une vie normale après avoir fait l'umra en attendant le pèlerinage, doit faire un sacrifice qui lui soit facile.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
musa onlara: yazık size! dedi, allah hakkında yalan uydurmayın! sonra o, bir azap ile kökünüzü keser!
moïse leur dit: «malheur à vous! ne forgez pas de mensonge contre allah: sinon par un châtiment il vous anéantira.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hem iki deniz eşit olmuyor. Şu tatlı, hararet keser, içerken (boğazdan) kayar; şu da tuzlu, yakar kavurur.
les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable à boire, et celle-là est salée, amère.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"zaten sapıklardan başka kim rabbinin rahmetinden umudunu keser!" diyerek sormuştu: "ey elçiler! İşiniz nedir?"
- il dit: «et qui désespère de la miséricorde de son seigneur, sinon les égarés?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tu es belle
çok güzelsin
Ultimo aggiornamento 2019-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.