Hai cercato la traduzione di hediye da Turco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Francese

Informazioni

Turco

hediye

Francese

présent

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Turco

hediye:

Francese

bonus & #160;:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

geçersiz hediye kartı kodu

Francese

code de la carte cadeau non valable

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Turco

o bize bir hediye verdi.

Francese

elle nous donna un présent.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Turco

hediye çeki kodunu kontrol et

Francese

vérifiez le code de la carte cadeau

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Turco

her çocuğa bir hediye verildi.

Francese

chaque enfant a reçu un cadeau.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Turco

hediye kart kodu doğru girilmiş görünmüyor

Francese

le code de la carte cadeau saisi semble ne pas être valable

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Turco

sana cevap verebilmek için bütün siteleri dolaştım hediye internet için

Francese

sana cevap verebilmek için bütün siteleri dolaştım hediye internet için 😔

Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben onlara bir hediye göndereyim de bakayım elçiler ne ile dönecekler.

Francese

moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben onlara bir hediye göndereyim de, elçilerin ne ile döneceklerine bakayım" dedi.

Francese

et c'est ainsi qu'ils agissent.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."

Francese

moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"Şimdi ben onlara bir hediye göndereceğim ve bakacağım elçiler neyle geri dönecekler."

Francese

moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

biz ona İshak'ı ve yakub'u hediye ettik. hepsini doğruya ve güzele kılavuzladık.

Francese

et nous lui avons donné isaac et jacob et nous les avons guidés tous les deux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

biz ona İshak'ı ve yakub'u da hediye ettik: hepsine de doğru yolu gösterdik.

Francese

et nous lui avons donné isaac et jacob et nous les avons guidés tous les deux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

kendisine hemen cevap vermiş. yahya'yı ona hediye etmiş, karısını kendisi için doğurmaya elverişli hale getirmiştik.

Francese

nous l'exauçâmes, lui donnâmes yahya et guérîmes son épouse.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ona İshak'ı bağışladık, ayrıca yakub'u da hediye ettik. hepsini hak ve barış için çalışan insanlar yaptık.

Francese

et nous lui donnâmes isaac et, de surcroît jacob, desquels nous fîmes des gens de bien.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

bu durumda onlara müt'a (hediye cinsinden bir şeyler) verin. zengin olan durumuna göre, fakir de durumuna göre vermelidir.

Francese

donnez-leur toutefois - l'homme aisé selon sa capacité, l'indigent selon sa capacité - quelque bien convenable dont elles puissent jouir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ruh: “ben” dedi, “rabbinden sana gelen bir elçiyim.sana tertemiz bir erkek çocuk hediye edeyim diye geldim.”

Francese

il dit: «je suis en fait un messager de ton seigneur pour te faire don d'un fils pur».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

bir makaleyi sağ üst köşedeki paylaşım simgelerine tıklayarak paylaşabilirsiniz. le monde'un önceden yazılı izni olmaksızın bir makalenin tamamen veya kısmen çoğaltılması kesinlikle yasaktır. daha fazla bilgi için genel satış koşullarımıza bakın. herhangi bir yetkilendirme talebi için syndication@lemonde.fr ile iletişime geçin. abone olarak, fo sayesinde sevdiklerinizden birine ayda beş adede kadar makale hediye edebilirsiniz.

Francese

vous pouvez partager un article en cliquant sur les icônes de partage en haut à droite de celui ci. la reproduction totale ou partielle d’un article, sans l’autorisation écrite et préalable du monde, est strictement interdite. pour plus d’informations, consultez nos conditions générales de vente. pour toute demande d’autorisation, contactez syndication@lemonde.fr. en tant qu’abonné, vous pouvez offrir jusqu’à cinq articles par mois à l’un de vos proches grâce à la fo

Ultimo aggiornamento 2023-03-24
Frequenza di utilizzo: 65
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,028,905,621 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK