Hai cercato la traduzione di dolanacaktır da Turco a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Russian

Informazioni

Turkish

dolanacaktır

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Russo

Informazioni

Turco

cimrilik yaptıkları şey, kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır.

Russo

(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

cimrilik ettikleri şey, kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır.

Russo

(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

cimrilik edip vermedikleri malları kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır.

Russo

(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu, onların hakkında şerdir. cimrilik edip vermedikleri malları kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır.

Russo

То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hayır o, kendileri için şerdir. cimrilik ettikleri şey, kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır.

Russo

То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

cimrilik ettikleri şey de kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır. göklerin ve yerin mirası allah'ındır.

Russo

Сие, увы, для них лишь хуже! Ведь то, что удержали скупостью они, В День Воскресения Зажмет ошейником их шеи.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

cimrilik edip vermedikleri malları kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır. kaldı ki göklerin ve yerin mirası allah’ındır.

Russo

Будут окружены они ожерельем того, чем скупились, в день воскресения; и Аллаху принадлежит наследство небес и земли; и Аллах сведущ в том, что вы делаете!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

aksine, o kendileri için zararlıdır. toplayıp biriktirdikleri, diriliş günü boyunlarına dolanacak.

Russo

То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,579,746 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK