Şunu aradınız:: dolanacaktır (Türkçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Russian

Bilgi

Turkish

dolanacaktır

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Rusça

Bilgi

Türkçe

cimrilik yaptıkları şey, kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır.

Rusça

(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

cimrilik ettikleri şey, kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır.

Rusça

(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

cimrilik edip vermedikleri malları kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır.

Rusça

(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bu, onların hakkında şerdir. cimrilik edip vermedikleri malları kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır.

Rusça

То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hayır o, kendileri için şerdir. cimrilik ettikleri şey, kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır.

Rusça

То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

cimrilik ettikleri şey de kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır. göklerin ve yerin mirası allah'ındır.

Rusça

Сие, увы, для них лишь хуже! Ведь то, что удержали скупостью они, В День Воскресения Зажмет ошейником их шеи.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

cimrilik edip vermedikleri malları kıyamet günü boyunlarına dolanacaktır. kaldı ki göklerin ve yerin mirası allah’ındır.

Rusça

Будут окружены они ожерельем того, чем скупились, в день воскресения; и Аллаху принадлежит наследство небес и земли; и Аллах сведущ в том, что вы делаете!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

aksine, o kendileri için zararlıdır. toplayıp biriktirdikleri, diriliş günü boyunlarına dolanacak.

Rusça

То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,033,452 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam