Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
feryat edin.
Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o zaman feryat ettiler.
[[Аллах пригрозил неверующим суровым наказанием и напомнил им о том, как были погублены предыдущие поколения грешников, которые отвергали посланников. Каждый раз, когда Божья кара постигала один из народов, неверующие взывали к Аллаху и молили Его избавить их от наказания, но уже не было возможности спастись от лютой кары и избавиться от великой напасти.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dağlara feryat edileceği gün geliyor.
Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
başına bir fenalık gelince feryat eder,
Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orada ağlayış ve feryat duyulmayacak artık.
И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kendisine fenalık dokunduğunda sızlanır, feryat eder.
Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en yiğit asker bile acı acı feryat edecek.
Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Şimdi inleyip feryat etsek de sabretsek de bir.
Но мы сами заблуждались и привели вас к заблуждению, то есть мы выбрали для вас то, что мы выбрали для себя.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yerseniz, bana feryat ettiklerinde onları kesinlikle işitirim.
если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feryat ediyorlardı; oysa artık kurtulma zamanı değildi.
(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feryat ettiler, ancak artık kurtuluş zamanı değildi.
(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sonunda şımarık varlıklılarını azabla yakaladığımız zaman feryat ederler.
А когда Мы подвергнем наказанию изнеженных роскошью среди них, они завопят громким голосом.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o zaman feryat ettiler. halbuki artık kurtulma zamanı değildi.
(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bugün feryat edip yalvarmayın, şüphe yok ki bizden bir yardım göremezsiniz.
"Не поднимайте теперь вопля: от Нас вы не получите помощи.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dinleyin şimdi ey zenginler, başınıza gelecek felaketlerden ötürü feryat edip ağlayın.
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствияхваших, находящих на вас.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Şimdi inleyip feryat etsek de sabretsek de bir. sığınacak hiçbir yerimiz yok."
Нам все одно: будем ли горевать или будем терпеть - нам нет спасения".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
onlardan önce nice nesilleri yok ettik. feryat ettiler, ancak artık kurtuluş zamanı değildi.
Как же много поколений погубили Мы до них! Они взывали, но уже было поздно для того, чтобы уклониться. [[Аллах пригрозил неверующим суровым наказанием и напомнил им о том, как были погублены предыдущие поколения грешников, которые отвергали посланников. Каждый раз, когда Божья кара постигала один из народов, неверующие взывали к Аллаху и молили Его избавить их от наказания, но уже не было возможности спастись от лютой кары и избавиться от великой напасти. О грешники! Остерегайтесь гордыни и неповиновения, дабы вас не постигло то, что постигло ваших предшественников.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feryat edip dururlar orada: "rabbimiz, çıkar bizi de önceden yaptığımızdan başka şey yapalım.
Там возопят они: "Господь наш! Вызволи отсюда нас!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Çocuğun babası hemen, ‹‹İman ediyorum, imansızlığımı yenmeme yardım et!›› diye feryat etti.
И тотчас отец отрока воскликнул со слезами: верую, Господи! помоги моему неверию.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlara şöyle deriz: "bugün feryat etmeyin, doğrusu katımızdan bir yardım görmezsiniz."
"Не поднимайте теперь вопля: от Нас вы не получите помощи.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta