Hai cercato la traduzione di varlıklı da Turco a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Russian

Informazioni

Turkish

varlıklı

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Russo

Informazioni

Turco

ksayit, dış varlıklı docbook dosyalarına destek vermemektedir.

Russo

ksayit не поддерживает файлы docbook с внешними элементами.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da o'dur.

Russo

И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

onlardan önce, daha varlıklı ve daha gösterişli nice nesilleri yok ettik.

Russo

А сколько мы погубили до них поколений, которые были прекраснее и по устройству и по виду!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

oysa onlar sizden daha güçlü, kuvvetli, mal ve evlatça sizden daha varlıklı idiler.

Russo

Они превосходили вас и мощью, и достатком, и детьми и, наслаждаясь усладами земной жизни, отвергали веру в Аллаха, уклоняясь от богобоязненности и благочестия.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

evlenme imkanını bulamayanlar ise, allah, lütfu ile kendilerini varlıklı kılıncaya kadar iffetlerini korusunlar.

Russo

И пусть будут воздержаны [удерживаются от прелюбодеяния и запрещенного] (проявляя терпение и соблюдая пост) те, которые не находят (возможности) жениться, пока не обогатит их Аллах от Своей щедрости [пока не даст им эту возможность]. А те, которые хотят записи (о свободе) [договориться об освобождении из рабства за определенное имущество], из тех, которыми овладели десницы ваши [из числа ваших рабов и рабынь], – заключайте (договор об освобождении) с ними, если знаете, что в них есть добро [благоразумие, способность зарабатывать самостоятельно и крепкая вера], и давайте (о, владельцы) им [вашим рабам, которые желают свободы] из достояния Аллаха то, что Он дал вам [помогите им, дав некоторое имущество из вашего закята или списав часть оговоренного имущества].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Turco

onun üzüntüsünü gören İsa, ‹‹varlıklı kişilerin tanrı egemenliğine girmesi ne kadar güç!›› dedi.

Russo

Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

naominin boaz adında bir akrabası vardı. kocası elimelekin boyundan olan boaz, ileri gelen, varlıklı bir adamdı.

Russo

У Ноемини был родственник по мужу ее, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

varlıklı kimse varlığı oranında nafaka yardımında bulunsun. dar gelirli ise, allah'ın kendisine verdiğinden versin.

Russo

Достаточный пусть делает издержки по своему достатку; и тот, у кого жизненные потребности скудны, пусть делает издержки из того, что доставил ему Бог.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğrusu uyarıcı göndermiş olduğumuz her kentin varlıklı kimseleri, "biz sizinle gönderilen şeyleri inkar ediyoruz" dediler.

Russo

В какое бы поселение Мы ни направляли увещевателя, богачи говорили: "Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

sizden, faziletli ve varlıklı olanlar, yakınlara, yoksullara ve allah yolunda hicret edenlere vermekte eksiltme yapmasınlar, affetsinler ve hoşgörsünler.

Russo

Достаточные и богатые из вас да не зарекаются наделять родственников, бедных, изгнанных из родины из - за Бога; но пусть будут добросердечны и ласковы.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

biz bir toplumu yok etmek istediğimiz zaman onun ileri gelen varlıklılarının orada kötülük yapmasına izin veririz.

Russo

А когда Мы желали погубить (какое-либо) селение [жителей его] (за их злочинства), Мы повелевали жителям его [селения] живущим роскошно [погрязшим в наслаждениях и потехах] (чтобы они истинно уверовали в Аллаха, стали покорными Ему и признали Его посланников) (с тем, чтобы и другие люди последовали за ними на Истине), но они ослушались [не подчинились повелению Аллаха] в нем [продолжали жить в неверии и грехах].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,591,114 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK