Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o vakit bunlardan bir grup: "ey medine halkı!
na kundi moja katika miongoni mwao lilipo sema: enyi watu wa yathrib!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Çevrenizdeki bedevi araplardan ve medine halkından iki yüzlülüğe iyice alışmış münafıklar vardır.
na katika mabedui walio jirani zenu wamo wanaafiki; na katika wenyeji wa madina pia wapo walio bobea katika unaafiki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hem çevrenizdeki bedevilerden münafıklar var, hem de medine halkından münafıklıkta ısrar edenler var.
na katika mabedui walio jirani zenu wamo wanaafiki; na katika wenyeji wa madina pia wapo walio bobea katika unaafiki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çevrenizdeki bedeviler içinde ikiyüzlüler ve medine'liler içinde de ikiyüzlülükte direnenler vardır.
na katika mabedui walio jirani zenu wamo wanaafiki; na katika wenyeji wa madina pia wapo walio bobea katika unaafiki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çevrenizdeki bedevi araplardan ve medine halkından birtakım münafıklar vardır ki, münafıklıkta maharet kazanmışlardır.
na katika mabedui walio jirani zenu wamo wanaafiki; na katika wenyeji wa madina pia wapo walio bobea katika unaafiki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(korkaklıklarından ötürü düşman) orduların(ın medine'den) gitmediklerini sanıyorlardı.
wanafikiri yale makundi ya maadui hayajaondoka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medine halkına ve çevrelerindeki bedevî araplara, allah resulünden geri kalmaları ve onu bırakıp da kendi canlarının derdine düşmeleri yakışmaz.
haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medine halkına ve onların çevresinde bulunan bedevi araplara allah'ın resulünden geri kalmaları ve onun canından önce kendi canlarını düşünmeleri yakışmaz.
haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eğer medine'nin etrafından üzerlerine varılmış olsa, sonra da kendilerinden fitne çıkarmaları istense hemen buna girişip derhal yapmaktan geri kalmazlardı.
na lau kuwa wangeli ingiliwa kwa pande zote, kisha wakatakiwa kufanya khiana, wangeli fanya, na wasingeli sita ila kidogo tu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"eğer bu savaşdan medine'ye dönersek, şerefli kimseler alçakları and olsun ki, oradan çıkaracaktır" diyorlardı.
wanasema: tukirejea madina mwenye utukufu zaidi bila ya shaka atamfukuza aliye mnyonge.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eğer medine'nin her yanından üzerlerine gelinseydi de onların kent içinde fitne çıkarmaları istenseydi, onu mutlaka yaparlardı; o konuda fazla gecikmezlerdi.
na lau kuwa wangeli ingiliwa kwa pande zote, kisha wakatakiwa kufanya khiana, wangeli fanya, na wasingeli sita ila kidogo tu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demek medine'nin her tarafından hücum edilseydi ve kendilerinden İslâm’dan dönmeleri istenseydi, hiç tereddüt etmeksizin, bunu derhal yapacaklardı!
na lau kuwa wangeli ingiliwa kwa pande zote, kisha wakatakiwa kufanya khiana, wangeli fanya, na wasingeli sita ila kidogo tu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne medine halkının, ne de onların çevresinde bulunan bedevi arapların, allah'ın elçisinden geri kalmaları ve onun canından önce kendi canlarının kaygısına düşmeleri, onlara yakışmaz.
haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daha önceden medine'yi yurt edinmiş ve gönüllerine imanı yerleştirmiş olan kimseler, kendilerine göç edip gelenleri severler ve onlara verilenlerden dolayı içlerinde bir rahatsızlık hissetmezler. kendileri zaruret içinde bulunsalar bile onları kendilerine tercih ederler.
na walio na maskani zao na imani yao kabla yao, wanawapenda walio hamia kwao, wala hawaoni choyo katika vifua vyao kwa walivyo pewa (wahajiri), bali wanawapendelea kuliko nafsi zao, ingawa wao wenyewe ni wahitaji.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Şöyle derler: "eğer medine'ye dönersek, yemin olsun ki, itibarlı ve baskın olan, ezik ve zayıf olanı oradan çıkaracaktır!"
wanasema: tukirejea madina mwenye utukufu zaidi bila ya shaka atamfukuza aliye mnyonge.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(mekke'de kalan) İnananların, topluca (medine'ye hicret eden peygamberi ziyaret için) yola çıkmaları doğru olmaz.
wala haiwafalii waumini kutoka wote.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: