Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Çünkü bundan böyle ‹Ülkeler kraliçesi› demeyecekler sana.
setze dich in das stille, gehe in die finsternis, du tochter der chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen "herrin über königreiche".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
duvar çökünce size, nerede duvara vurduğunuz sıva demeyecekler mi?
siehe, so wird die wand einfallen. was gilt's? dann wird man zu euch sagen: wo ist nun das getünchte, das ihr getüncht habt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İnsanlar da, ‹İşte burada› ya da, ‹İşte şurada› demeyecekler. Çünkü tanrının egemenliği içinizdedir.››
man wird auch nicht sagen: siehe hier! oder: da ist es! denn sehet, das reich gottes ist inwendig in euch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanrı, ‹‹karın saraya gelince, ona artık saray demeyeceksin›› dedi, ‹‹bundan böyle onun adı sara olacak.
und gott sprach abermals zu abraham: du sollst dein weib sarai nicht mehr sarai heißen, sondern sara soll ihr name sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: