Hai cercato la traduzione di gitmektedirler da Turco a Tedesco

Turco

Traduttore

gitmektedirler

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Tedesco

Informazioni

Turco

her biri bir yörüngede yüzüp gitmektedirler.

Tedesco

und alle schweben in (bestimmter) bahn.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

yine de bundan sonra onların birçoğu yeryüzünde aşırı gitmektedirler.

Tedesco

aber viele von ihnen verhalten sich nach alledem maßlos auf der erde.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

peygamberlerimiz onlara apaçık deliller getirdiler; ama bundan sonra da onlardan çoğu yine yeryüzünde aşırı gitmektedirler.

Tedesco

und gewiß, bereits kamen zu ihnen doch unsere gesandten mit den deutlichen zeichen, dann sind viele von ihnen danach auf erden gewiß des maßes Überschreitende!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ne güneş'in ay'a erişip-yetişmesi gerekir, ne de gecenin gündüzün önüne geçmesi. her biri bir yörüngede yüzüp gitmektedirler.

Tedesco

weder hat die sonne den mond einzuholen, noch eilt die nacht dem tage voraus; und alle schweben auf einer umlaufbahn.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah o'dur ki, gökleri dayanak olmaksızın yükseltti; onları görmektesiniz. sonra arşa istiva etti ve güneş ile aya boyun eğdirdi, her biri adı konulmuş bir süreye kadar akıp gitmektedirler.

Tedesco

allah ist derjenige, der die himmel ohne von euch zu sichtende stützen hochhielt, dann wandte er sich al'ahrsch zu und machte die sonne und den mond gratis fügbar. alles bewegt sich bis zu einem festgelegten zeitpunkt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

İşte bundan dolayı İsrail oğullarına kitapta şunu bildirdik:kim katil olmayan ve yeryüzünde fesat çıkarmayan bir kişiyi öldürürse sanki bütün insanları öldürmüş gibi olur.kim de bir adamın hayatını kurtarırsa sanki bütün insanların hayatını kurtarmış olur.resullerimiz onlara açık âyetler ve deliller getirmişlerdi.ne var ki onların çoğu bütün bunlardan sonra, hâla yeryüzünde fesat ve cinayette aşırı gitmektedirler.

Tedesco

aus diesem grund haben wir den kindern israels vorgeschrieben: wenn einer jemanden tötet, jedoch nicht wegen eines mordes oder weil er auf der erde unheil stiftet, so ist es, als hätte er die menschen alle getötet. und wenn jemand ihn am leben erhält, so ist es, als hätte er die menschen alle am leben erhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,905,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK