Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
peygamberlik sözlerini küçümsemeyin.
chớ khinh dể các lời tiên tri;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egemen rab söyler de kim peygamberlik etmez?
khi sư tử gầm thét, thì ai mà chẳng sợ? khi chúa giê-hô-va đã phán dạy, thì ai mà chẳng nói tiên tri?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu adamın peygamberlik eden, evlenmemiş dört kızı vardı.
người có bốn con gái đồng trinh hay nói tiên tri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹İnsanoğlu, yüzünü saydaya çevir, ona karşı peygamberlik et.
hỡi con người, hãy xây mặt về phía si-đôn, và nói tiên tri nghịch cùng nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹İnsanoğlu, yüzünü ammonlulara çevir, onlara karşı peygamberlik et.
hỡi con người, hãy xây mặt về con cái am-môn, và nói tiên tri nghịch cùng chúng nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹İnsanoğlu, yüzünü firavuna çevir, ona ve mısıra karşı peygamberlik et.
hỡi con người, hãy xây mặt nghịch cùng pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô, mà nói tiên tri nghịch cùng người và cùng cả Ê-díp-tô nữa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
başına bir şey takıp dua ya da peygamberlik eden her erkek, başını küçük düşürür.
phàm người đờn ông cầu nguyện hoặc giảng đạo mà trùm đầu lại, thì làm nhục đầu mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bir daha beytelde peygamberlik etme. Çünkü burası kralın kutsal yeri, krallık tapınağıdır.››
nhưng chớ cứ nói tiên tri tại bê-tên nữa; vì ấy là một nơi thánh của vua, và ấy là nhà vua.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pavlus ellerini onların üzerine koyunca kutsal ruh üzerlerine indi ve bilmedikleri dillerle konuşup peygamberlik etmeye başladılar.
sau khi phao-lô đã đặt tay lên, thì có Ðức thánh linh giáng trên chúng, cho nói tiếng ngoại quốc và lời tiên tri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bir genç koşup musaya, ‹‹eldatla medat ordugahta peygamberlik ediyor›› diye haber verdi.
một đứa trai trẻ chạy thuật lại cùng môi-se rằng: eân-đát và mê-đát nói tiên tri trong trại quân.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peygamberlik etmesi için rabbin tofete gönderdiği yeremya oradan döndü. rabbin tapınağının avlusunda durup halka şöyle dedi:
Ðoạn, giê-rê-mi trở về từ tô-phết, tức nơi Ðức giê-hô-va đã sai người đi nói tiên tri; người bèn đứng trong hành lang của nhà Ðức giê-hô-va, mà nói với cả dân sự rằng:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu peygamberlik sözlerini okuyana, burada yazılanları dinleyip yerine getirene ne mutlu! Çünkü beklenen zaman yakındır.
phước cho kẻ đọc cùng những kẻ nghe lời tiên tri nầy, và giữ theo điều đã viết ra đây. vì thì giờ đã gần rồi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ama başı açık dua ya da peygamberlik eden her kadın, başını küçük düşürür. böylesinin, başı tıraş edilmiş bir kadından farkı yoktur.
nhưng phàm người đờn bà cầu nguyện hoặc giảng đạo mà không trùm đầu lại, thì làm nhục đầu mình: thật chẳng khác gì đã cạo đầu vậy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! her kim bu sözlere bir şey katarsa, tanrı da bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır.
tôi ngỏ cho kẻ nào nghe lời tiên tri trong sách nầy: nếu ai thêm vào sách tiên tri nầy điều gì, thì Ðức chúa trời sẽ thêm cho người ấy tai nạn đã ghi chép trong sách nầy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bunun üzerine yeremya önderlerle halka, ‹‹bu tapınağa ve kente karşı işittiğiniz peygamberlik sözlerini iletmem için beni rab gönderdi›› dedi,
nhưng giê-rê-mi đáp cùng các quan trưởng và cả dân sự rằng: Ấy là Ðức giê-hô-va sai ta đặng nói tiên tri mọi lời nghịch cùng nhà nầy và thành nầy, mà các ngươi đã nghe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oğlum timoteos, senin hakkında önceden söylenen peygamberlik sözleri uyarınca, bu buyruğu sana emanet ediyorum. Öyle ki, bu sözlere dayanarak iyi savaşı sürdüresin.
hỡi ti-mô-thê, con ta, sự răn bảo mà ta truyền cho con, theo các lời tiên tri đã chỉ về con, tức là, phải nhờ những lời đó mà đánh trận tốt lành,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ey ikiyüzlüler! yeşayanın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‹bu halk dudaklarıyla beni sayar, ama yürekleri benden uzak.
hỡi kẻ giả hình! Ê-sai đã nói tiên tri về các ngươi phải lắm, mà rằng:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu yüzden peygamberlik et ve onlara de ki, ‹egemen rab şöyle diyor: ey halkım, mezarlarınızı açıp sizi oradan çıkaracak, İsrail ülkesine geri getireceğim.
vậy, hãy nói tiên tri, và bảo chúng nó rằng: chúa giê-hô-va phán như vầy: hỡi dân ta, nầy, ta sẽ mở mồ mả các ngươi, làm cho các ngươi lại lên khỏi mồ mả, và ta sẽ đem các ngươi về trong đất của y-sơ-ra-ên.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹böylece yeşayanın peygamberlik sözü onlar için gerçekleşmiş oldu: ‹duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz!
vậy, về họ, đã được ứng nghiệm lời tiên tri của Ê-sai rằng: các ngươi sẽ lắng tai nghe, mà chẳng hiểu chi; lấy mắt xem mà chẳng thấy chi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bunun üzerine amatsya amosa, ‹‹Çek git, ey bilici!›› dedi, ‹‹yahudaya kaç. ekmeğini orada kazan. orada peygamberlik et.
a-ma-xia nói cùng a-mốt rằng: hỡi kẻ tiên kiến, khá đi khỏi đây. hãy trốn trong đất giu-đa, tại đó ăn bánh và nói tiên tri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: