Hai cercato la traduzione di teljesítményparaméterek da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

teljesítményparaméterek

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

funkcionális csoport: állattenyésztésben alkalmazott egyéb adalékanyagok (a teljesítményparaméterek javulása):

Francese

groupe fonctionnel: autres additifs zootechniques (amélioration des paramètres zootechniques)

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(4) az európai Élelmiszer-biztonsági hatóság (a továbbiakban: a hatóság) 2005. december 9-i véleményében [2] megállapította, hogy a benzoesav (vevovitall) nincs káros hatással az emberi vagy az állati egészségre, illetve a környezetre. a hatóság továbbá arra a következtetésre jutott, hogy a benzoesav (vevovitall) nem jelent más olyan veszélyt, amely az 1831/2003/ek rendelet 5. cikke (2) bekezdése értelmében kizárná az engedélyezést. a vélemény szerint a készítmény használata a malacok esetében javítja a teljesítményparamétereket (súlygyarapodás, takarmánybevitel–súlygyarapodás aránya). a hatóság véleménye a felhasználók biztonságával kapcsolatos megfelelő intézkedések meghozatalát javasolja. a forgalmazás utáni speciális nyomonkövetési követelményeket nem tartja szükségesnek. a vélemény ellenőrzi az 1831/2003/ek rendelettel létrehozott közösségi referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban lévő takarmány-adalékanyag vizsgálati módszeréről szóló jelentést. a készítmény vizsgálata azt mutatja, hogy az 1831/2003/ek rendelet 5. cikkében előírt engedélyezésre vonatkozó feltételek teljesülnek. ennek megfelelően a készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell.

Francese

(4) l’autorité européenne de sécurité des aliments (l’"autorité") a conclu dans son avis du 9 décembre 2005 que l’acide benzoïque (vevovitall) n’avait pas d’effet néfaste sur la santé animale, la santé humaine ou l’environnement [2], et qu’il ne présentait aucun autre risque justifiant d’exclure son autorisation en vertu de l’article 5, paragraphe 2, du règlement (ce) no 1831/2003. d’après cet avis, l’utilisation de la préparation considérée améliore les paramètres de performance des porcelets (tels que la prise de poids ou l’indice de consommation alimentaire). l’autorité recommande la prise de mesures appropriées pour la sécurité des utilisateurs, mais ne juge pas nécessaire d’énoncer des exigences spécifiques en matière de surveillance postérieure à la mise sur le marché. enfin, l’autorité déclare également dans son avis avoir vérifié le rapport concernant la méthode d’analyse de l’additif dans l’alimentation animale, soumis par le laboratoire communautaire de référence établi par le règlement (ce) no 1831/2003. il ressort de l’examen de cette préparation que les conditions d’autorisation fixées à l’article 5 du règlement (ce) no 1831/2003 sont remplies. il convient dès lors d’autoriser l’usage de ladite préparation, selon les modalités prévues à l’annexe du présent règlement.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,550,143 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK