Hai cercato la traduzione di tyyppihyväksyntätodistuksen da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

tyyppihyväksyntätodistuksen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

ey-tyyppihyvÄksyntÄtodistuksen malli

Francese

modele de fiche de rÉception ce

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

lisäys 4 | ey-tyyppihyväksyntätodistuksen malli |

Francese

appendice 4 | modèle de fiche de réception ce |

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

4.4.1 tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan on erityisesti

Francese

le titulaire de la réception doit notamment:

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

4.2.1 tyyppi 1 -testi tehdään ajoneuvolle, joka vastaa tyyppihyväksyntätodistuksen kuvausta.

Francese

l'essai du type 1 est exécuté sur un véhicule présentant les mêmes caractéristiques que celles indiquées dans la fiche de réception.

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

se on sijoitettava näkyvään ja helppopääsyiseen paikkaan, joka määritellään tarkemmin liitteen i lisäyksessä 4 esitetyn tyyppihyväksyntätodistuksen liitteessä.

Francese

il est fixé à un endroit visible et facilement accessible dont l'emplacement est spécifié à l'addendum à la fiche de réception figurant à l'appendice 4 de l'annexe i.

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa hyväksyntäviranomainen antaa liitteen xiii lisäyksessä 2 esitetyn mallin mukaisesti laaditun ey-tyyppihyväksyntätodistuksen.

Francese

aux fins du paragraphe 1, l'autorité compétente délivre un certificat de réception établi conformément au modèle figurant à l'annexe xiii, appendice 2.

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ii) kaikki perustyyppisuunnitteluun tehdyt muutokset, jotka eivät ole olleet tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan vastuulla, on hyväksytty; ja

Francese

ii) toutes les modifications apportées à cette définition de type de base, qui n'étaient pas de la responsabilité du titulaire du certificat de type, avaient été approuvées; et

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

jäsenvaltion myöntämän lentokelpoisuustodistuksen, jossa vahvistetaan yhdenmukaisuus edellä olevan 1 kohdan mukaisesti määritellyn tyyppihyväksyntätodistuksen kanssa, katsotaan olevan tämän asetuksen mukainen.

Francese

un certificat de navigabilité, délivré par un État membre et attestant la conformité avec un certificat de type déterminé conformément au paragraphe 1, est supposé être conforme au présent règlement.

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

3.3.6 sellaisten siviili-ilmailutuotteiden korjaussuunnitelmat, joille maahantuova sopimuspuoli on antanut tyyppihyväksyntätodistuksen, hyväksytään seuraavasti:

Francese

les conceptions de réparation d'un produit aéronautique civil pour lequel la partie importatrice a délivré un certificat de type sont approuvées selon la procédure suivante:

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

4.10.1 ajoneuvon vaatimustenmukaisuus hyväksyttyyn tyyppiin nähden puristussytytysmoottoreiden epäpuhtauspäästöjen osalta on varmistettava lisäyksessä 4 olevan 2.4 kohdan mukaisen tyyppihyväksyntätodistuksen liitteessä lueteltujen tulosten pohjalta.

Francese

la conformité du véhicule du type réceptionné en ce qui concerne l'émission de polluants à partir de moteurs à allumage par compression est vérifiée sur la base des résultats énumérés dans l'addendum à la fiche de réception indiquée à l'appendice 4, point 2.4.

Ultimo aggiornamento 2010-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

3.2.1 tyyppihyväksyntätodistuksen antamiseksi maahantuovan sopimuspuolen on käytettävä sen omaan vastaavaan tuotteeseen sovellettavia standardeja, jotka olivat voimassa ajankohtana, jolloin alkuperäistä tyyppihyväksyntätodistusta koskeva hakemus jätettiin viejänä toimivalle sopimuspuolelle.

Francese

aux fins de délivrance d'un certificat de type, la partie importatrice se conforme aux normes applicables pour un produit similaire en sa possession, qui étaient en vigueur lorsque la demande pour le premier certificat de type a été faite à la partie exportatrice.

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

valmistajan tai hyväksytyn/tunnetun laboratorion ey-tyyppihyväksyntätodistuksen laatimista varten toimittama(t) relevantti testausseloste (-selosteet).

Francese

rapport(s) d'essais pertinent(s) fourni(s) par le constructeur ou par des laboratoires approuvés/accrédités pour délivrer le certificat de réception ce par type

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

[6] jos lisätyyppihyväksyntätodistus sisältää muutoksia ilma-aluksen geometriaan ja/tai voimalaitteeseen, sovelletaan vastaavaa taulukossa 1 ilmoitettua tyyppihyväksyntätodistuksen ja rajoitetun tyyppihyväksyntätodistuksen maksua.

Francese

[6] pour des certificats de type supplémentaires concernant des modifications de la géométrie et/ou du groupe propulseur d'un aéronef, les redevances respectives pour certificat de type ou pour certificat de type restreint, telle qu'indiquées dans le tableau 1, sont applicables.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

merkinnässä on oltava suorakaiteen lähellä 4-merkkinen järjestysnumero (tarvittaessa etunollineen) - jäljempänä "perushyväksyntänumero" -, joka on kyseiselle laitteelle myönnetyn ey-tyyppihyväksyntätodistuksen tyyppihyväksyntänumeron osassa 4 (katso liite v), ja sen edellä kaksi numeroa, jotka ilmaisevat direktiivin 75/322/ety, sellaisena kuin se on korvattuna tällä direktiivillä, uusimman tärkeän teknisen täydennyksen järjestysnumeron sinä päivänä, jolloin osan ey-tyyppihyväksyntä myönnettiin.

Francese

elle doit également comporter au voisinage du rectangle un nombre à quatre chiffres (avec des zéros en tête si nécessaire), ci-après dénommé "numéro de réception de base", inscrit dans la section 4 du numéro de réception par type figurant dans le certificat de réception ce par type décerné au type d'équipement en question (annexe v), précédé d'un numéro d'ordre à deux chiffres réservé à la modification technique majeure la plus récente de la directive 75/322/cee, telle que remplacée par la présente directive, en vigueur à la date de délivrance de la réception ce du type d'équipement.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,892,454 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK