Hai cercato la traduzione di kétértelmű da Ungherese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

English

Informazioni

Hungarian

kétértelmű

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

a befoglaltság kétértelmű

Inglese

containment is ambiguous

Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

kétértelmű parancs\\r\\n

Inglese

ambiguous command.\\r\\n

Ultimo aggiornamento 2017-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

nem küldhetünk egy kétértelmű üzenetet.

Inglese

we cannot send out an ambiguous message.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

kétértelmű súgóparancs %1\\r\\n

Inglese

ambiguous help command %1.\\r\\n

Ultimo aggiornamento 2017-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

régi stílusú kétértelmű hozzárendelés \"=%c\".

Inglese

old style assignment ambiguity in \"=%c\".

Ultimo aggiornamento 2016-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

%s: a `-w %s' kapcsoló kétértelmű

Inglese

%s: option `-w %s' is ambiguous

Ultimo aggiornamento 2016-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

%s: a(z) `%s' kapcsoló kétértelmű

Inglese

%s: option `%s' is ambiguous

Ultimo aggiornamento 2016-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

oroszország kétértelmű álláspontja a keleti partnerséggel kapcsolatosan.

Inglese

russia's ambiguous position on the eastern partnership.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

4.7 az európai bizottsági megközelítés némileg kétértelmű.

Inglese

4.7 there is a certain ambivalence in the commission's approach.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

adamou úr jelentése furcsán kétértelmű ezekkel a kérdésekkel kapcsolatban.

Inglese

mr adamou's report is strangely ambiguous on these issues.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

tanítsa meg gyermekeit arra, hogy soha ne válaszoljanak a trágár és kétértelmű üzenetekre.

Inglese

teach your children never to respond to nasty or suggestive messages.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

ennek következményeként most egy olyan szöveggel van dolgunk, amely túl sok kétértelmű kitételt és hézagot tartalmaz.

Inglese

as a result, we now have a text which contains too many ambiguous passages and gaps.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

az árvízkockázati térképekre és a kezelési tervekre vonatkozó kétértelmű jogszabályhelyek törlésével a jogszabályozás egyértelművé és végrehajthatóvá váljon;

Inglese

legislate in a clear and enforceable way by deleting legal ambiguity with regard to the scope of flood risk maps and management plans;

Ultimo aggiornamento 2016-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

e kétértelmű globalizáció idején nem kellene-e a kulturális és nyelvi diverzitásnak is hasonlóan fontos helyet kapnia?

Inglese

against the current background of an ambiguous system of globalisation, should not cultural and linguistic diversity be regarded in a similar light to biodiversity?

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

1.12 az európai unió nem lehet továbbra is kétértelmű e szociális norma tekintetében: aktívan akarnia kell a norma megőrzését.

Inglese

1.12 the eu cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

a. mivel az alkohollal kapcsolatos károk csökkentésének megvitatása során alkalmazandó szóhasználatnak a kétértelmű megfogalmazás és jelentés elkerülése érdekében a who által elfogadott hivatalos szóhasználaton kell alapulnia,

Inglese

a. whereas the terminology to be used when discussing alcohol-related harm should be based on official terminology as established by the who so as to avoid ambiguous wording and meaning,

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

minden megkésett, kétértelmű vagy bizonytalan rendszerválasz félreértésre adhat alkalmat vagy hibának vélhető a járművezető vagy a rendszer részéről, és a járművezetőt a jelbevitel megismétlésére késztetheti.

Inglese

any delayed, ambiguous or uncertain system response may be misinterpreted or taken as an error by the system or by the driver, and may lead to the driver making a second input.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

az első jogalap hat részből áll: az első az alkalmazandó jogi háttér bizonytalan és kétértelmű jellegét érintő téves elemzésen, a második az első két acélipari támogatási kódex figyelembevétele során elkövetett

Inglese

the first plea comprises six limbs based on: first, an incorrect analysis as to the

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

adamou úr jelentése furcsán kétértelmű ezekkel a kérdésekkel kapcsolatban. kegyes remény belül, süketítő csönd kívül. mindezt már láttuk, amikor egyes országokról van szó.

Inglese

mr adamou’s report is strangely ambiguous on these issues. pious hope on the inside, deafening silence on the outside. we have seen it all before where certain countries are concerned.

Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

a. mivel a „nem kötelező erejű jogi aktusok” általános gyakorlaton alapuló fogalma kétértelmű és veszélyes, és azt az európai intézmények dokumentumaiban nem szabadna használni,

Inglese

a. whereas the notion of soft law, based on common practice, is ambiguous and pernicious and should not be used in any documents of the community institutions,

Ultimo aggiornamento 2013-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,794,148 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK