Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a bizottság a terrorcselekményeket minden körülmény mellett bűnösnek és megbocsáthatatlannak tartja.
the commission condemns all terrorist attacks as criminal and unjustifiable under any circumstances.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
megbocsáthatatlannak tartom a tanács azon döntését, hogy nem fogadta el az európai szolidaritási alapról szóló rendeletet és ezért ezt a döntést felül kell vizsgálni.
i consider it unjustifiable for the council decision not to adopt the regulation on the european solidarity fund, and this decision should therefore be revised.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
50. megbocsáthatatlannak tartja, hogy az európai regionális fejlesztési alap és más strukturális alapok forrásainak felhasználásával olyan új infrastruktúrákat építenek, amelyek hozzáférhetetlenek a fogyatékkal élők és az idősebbek számára;
50. considers that it remains inexcusable for new infrastructure to be built using the resources of the european regional development fund or other structural funds which is inaccessible to people with disabilities and older people;
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
engedjék meg, hogy a figyelmet egy, az európai szolidaritási alappal kapcsolatos kérdésre irányítsam. megbocsáthatatlannak tartom a tanács azon döntését, hogy nem fogadta el az európai szolidaritási alapról szóló rendeletet és ezért ezt a döntést felül kell vizsgálni.
allow me to focus attention on an issue concerning the european solidarity fund. i consider it unjustifiable for the council decision not to adopt the regulation on the european solidarity fund, and this decision should therefore be revised.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. a bizottság következtetése az, hogy mind az ír, mind a német szabályozók megbocsáthatatlanul passzív megközelítést alkalmaztak az equitable life üzletviteli szabályozásában, és elmulasztották kihasználni a rájuk e tekintetben a harmadik életbiztosítás
16. the committee concludes that both irish and german regulators have pursued an unjustifiably passive approach to the conduct of business regulation in respect of equitable life and failed to make full use of the powers conferred to them in this respect
Ultimo aggiornamento 2013-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: