Hai cercato la traduzione di lệch lạc da Vietnamita a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Vietnamese

Indonesian

Informazioni

Vietnamese

lệch lạc

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Vietnamita

Indonesiano

Informazioni

Vietnamita

lạc

Indonesiano

kacang tanah

Ultimo aggiornamento 2014-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

liên lạc

Indonesiano

contacts

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

lỗi liên lạc

Indonesiano

galat komunikasi

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

nếu bạn từng lạc và cô đơn trong rừng, hãy ôm một cây

Indonesiano

bila anda tersesat sendirian di hutan, peluk sebatang pohon

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

người lầm lạc xa đường khôn sáng sẽ ở với hội kẻ chết.

Indonesiano

orang yang tidak mengikuti cara hidup yang berbudi, pasti akan sampai di dunia orang mati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

khiến ta lạc đường và vồ xé ta, cho ta phải sầu não.

Indonesiano

dikejar-nya aku sampai menyimpang dari jalan, lalu aku dicabik-cabik dan ditinggalkan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

các chứng cớ chúa là sự hỉ lạc tôi, tức là những mưu sĩ tôi.

Indonesiano

peraturan-peraturan-mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

hãy chọn cách nhận diện trình duyệt cần dùng khi liên lạc với nơi mạng đã xác định trên.

Indonesiano

pilih identifikasi peramban untuk digunakan tiap kali menghubungi situs yang anda tentukan di atas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

vậy nên, chúng ta phải càng giữ vững lấy điều mình đã nghe e kẻo bị trôi lạc chăng.

Indonesiano

itulah sebabnya kita harus lebih sungguh-sungguh berpegang pada ajaran-ajaran yang sudah kita dengar, supaya kita jangan meninggalkan kepercayaan kita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

ngài đổ sự nhuốc nhơ trên vua chúa, khiến họ phải lưu lạc trong nơi vắng vẻ không đường.

Indonesiano

tuhan merendahkan para penguasa mereka, dan menyuruh mereka mengembara di padang belantara yang tidak ada jalannya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

vậy, những kẻ đã bị tan lạc đi từ nơi nầy đến nơi khác, truyền giảng đạo tin lành.

Indonesiano

orang-orang percaya yang sudah terpencar itu memberitakan kabar baik dari allah itu ke mana-mana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

nhưng trở lòng, ở bất trung như các tổ phụ mình: chúng nó sịa như cây cung sai lệch.

Indonesiano

mereka berkhianat seperti leluhur mereka, dan tak dapat dipercaya seperti busur yang bengkok

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

ngài bắn tên, làm cho tản lạc quân thù nghịch tôi, phát chớp nhoáng nhiều, khiến chúng nó lạc đường.

Indonesiano

ia menembakkan panah-panah-nya dan menceraiberaikan musuh; ia menyambarkan kilat berulang-ulang, dan membuat mereka lari

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

vả giăng mặc áo bằng lông lạc đà, buộc dây lưng bằng da; ăn, thì ăn những châu chấu và mật ong rừng.

Indonesiano

yohanes memakai pakaian dari bulu unta. ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

nhơn đó, ta giận dòng dõi nầy, và phán rằng: lòng chúng nó lầm lạc luôn, chẳng từng biết đường lối ta.

Indonesiano

itulah sebabnya aku murka terhadap mereka dan aku berkata, 'mereka selalu tidak setia, dan enggan mentaati perintah-perintah-ku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

những chiên ta đi lạc trên mọi núi và mọi đồi cao; những chiên ta tan tác trên cả mặt đất, chẳng có ai kiếm, chẳng có ai tìm.

Indonesiano

maka domba-domba-ku jadi mengembara di bukit-bukit yang tinggi dan di gunung-gunung. mereka tersebar ke seluruh muka bumi, tak seorang pun memperhatikan atau mencari mereka

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,695,380 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK