Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nama nala
i miss you
Ultimo aggiornamento 2018-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
man nopa nala
Ultimo aggiornamento 2024-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur.
and ye shall be hated of all men for my name's sake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moytul ndax leer gi nekk ci yaw du lëndëm.
take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bëgg naa leen yéen ñépp ndax sunu booloo ak yeesu kirist.
my love be with you all in christ jesus. amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar.
and she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,
therefore let no man glory in men. for all things are yours;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.
so then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i will spue thee out of my mouth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yéen ñépp doomi yàlla ngeen ndax li ngeen bokk ci kirist yeesu ci kaw ngëm.
for ye are all the children of god by faith in christ jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wone naa sa ndam ci àddina, ndax li ma matal liggéey, bi nga ma santoon.
i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ñuy xarab yàllay asamaan ndax seeni metit ak seeni taab. waaye tuubuñu seeni jëf.
and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kon lu nu ci war a wax? ndax yàlla àttewul foofu yoon nag? mukk!
what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dingeen leen xàmmee ci seeni jëf. ndax dees na witte réseñ ci dédd, walla figg ci xaaxaam?
ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te yaw dëkku kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? déedéet, dees na la daane bu suufe.
and thou, capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ñu waaru te yéemu naa: «gisleen, ñiy wax ñépp, ndax duñu waa diiwaanu galile?
and they were all amazed and marvelled, saying one to another, behold, are not all these which speak galilaeans?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noonu yeesu ne leen: «ndax xamuleen léeb wii? nu ngeen xame nag léeb yi ci des?
and he said unto them, know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mu tontu leen: “noon a ko def.” surga ya ne ko: “ndax nu dem dindi ko?”
he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: