Vous avez cherché: ndax nala (Wolof - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Wolof

Anglais

Infos

Wolof

nama nala

Anglais

i miss you

Dernière mise à jour : 2018-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

man nopa nala

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur.

Anglais

and ye shall be hated of all men for my name's sake.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

moytul ndax leer gi nekk ci yaw du lëndëm.

Anglais

take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

bëgg naa leen yéen ñépp ndax sunu booloo ak yeesu kirist.

Anglais

my love be with you all in christ jesus. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar.

Anglais

and she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,

Anglais

therefore let no man glory in men. for all things are yours;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.

Anglais

so then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i will spue thee out of my mouth.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

yéen ñépp doomi yàlla ngeen ndax li ngeen bokk ci kirist yeesu ci kaw ngëm.

Anglais

for ye are all the children of god by faith in christ jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

wone naa sa ndam ci àddina, ndax li ma matal liggéey, bi nga ma santoon.

Anglais

i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

ñuy xarab yàllay asamaan ndax seeni metit ak seeni taab. waaye tuubuñu seeni jëf.

Anglais

and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

kon lu nu ci war a wax? ndax yàlla àttewul foofu yoon nag? mukk!

Anglais

what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

dingeen leen xàmmee ci seeni jëf. ndax dees na witte réseñ ci dédd, walla figg ci xaaxaam?

Anglais

ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

te yaw dëkku kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? déedéet, dees na la daane bu suufe.

Anglais

and thou, capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

Ñu waaru te yéemu naa: «gisleen, ñiy wax ñépp, ndax duñu waa diiwaanu galile?

Anglais

and they were all amazed and marvelled, saying one to another, behold, are not all these which speak galilaeans?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

noonu yeesu ne leen: «ndax xamuleen léeb wii? nu ngeen xame nag léeb yi ci des?

Anglais

and he said unto them, know ye not this parable? and how then will ye know all parables?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Wolof

mu tontu leen: “noon a ko def.” surga ya ne ko: “ndax nu dem dindi ko?”

Anglais

he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,302,094 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK