Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
umhlaba wakwazebhulon nomhlaba wakwanafetali, wendlela yaselwandle, phesheya kweyordan, wasegalili yeentlanga,
lando de zebulun kaj lando de naftali, lauxvoje de la maro, transe de jordan, galileo de la nacioj,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isihlabo esisingisele kwintlango yaselwandle. njengezaqhwithi zasezantsi zikhukula, kuphuma into entlango, ezweni eloyikekayo.
profetajxo pri la apudmara dezerto: kiel renversanta de ventego de sudo, li venas el la dezerto, el lando terura.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke uisaya udanduluka ngosirayeli, esithi, nangona inani loonyana bakasirayeli lingangentlabathi yaselwandle, ngamasalela odwa aya kusindiswa;
kaj jesaja krias pri izrael:se la nombro de la filoj de izrael ecx estos kiel la apudmara sablo, la restintoj savigxos;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aphume, aye kuzilahlekisa iintlanga ezisezimbombeni ezine zehlabathi, ugogi nomagogi, ukubahlanganisela emfazweni, abanani labo lingangentlabathi yaselwandle.
kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kuba nangona bathe baba ngangentlabathi yaselwandle abantu bakho, sirayeli, kobuya amasalela odwa kubo; ukupheliswa kumisiwe kwagqitywa, kukhukula ubulungisa.
cxar se via popolo, ho izrael, ecx estos kiel la apudmara sablo, nur la restintoj konvertigxos; cxar estas decidita ekstermo per inunda justeco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngokuba akuyi kuhlala kuthe ncithi kwelinengcutheko. ngexesha lokuqala walicukuceza ilizwe lakwazebhulon nelizwe lakwanafetali; ngelakamva uya kuyizukisa indlela yaselwandle, phesheya kweyordan, ummandla weentlanga.
sed ne restos la mallumo super tiuj, kiuj estas premataj:kiel la antauxa tempo humiligis la landon de zebulun kaj la landon de naftali, la sekvonta tempo glorigos la apudmaran vojon, la transan flankon de jordan, la galileon de la nacioj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke inani loonyana bakasirayeli liya kuba ngangentlabathi yaselwandle, engalinganiswayo, engabalwayo; kuthi endaweni yokuba kuthiwe kubo, aningabantu bam, kusuke kuthiwe kubo, ningoonyana bakathixo ophilileyo.
tamen la nombro de la izraelidoj estos kiel la sablo cxe la maro, ne mezurebla kaj ne kalkulebla. kaj sur la sama loko, kie estis dirite al ili:vi ne estas mia popolo, oni diros al ili:infanoj de la vivanta dio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: