Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wathi kubo, madoda, masirayeli, zilumkeleni ngento eniza kuyenza kwaba bantu.
and said unto them, ye men of israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
usukile ke upawulos, wawangawangisa ngesandla, wathi: madoda, masirayeli, nani nimoyikayo uthixo, phulaphulani.
then paul stood up, and beckoning with his hand said, men of israel, and ye that fear god, give audience.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wesuka wema uabhiya entabeni yetsemarim, ekweleentaba lakwaefrayim, wathi, ndiphulaphuleni, wena yarobheham, nani masirayeli nonke;
and abijah stood up upon mount zemaraim, which is in mount ephraim, and said, hear me, thou jeroboam, and all israel;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wawabiza umoses amasirayeli onke, wathi kuwo, yivani, masirayeli, imimiselo namasiko endiwathethayo ezindlebeni zenu namhla, ukuze niwafunde, nigcine ukuwenza.
and moses called all israel, and said unto them, hear, o israel, the statutes and judgments which i speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ewasikelela uyehova wemikhosi, esithi, nisikelelwe, mayiputa, bantu bam; ma-asiriya, msebenzi wezandla zam; masirayeli, lifa lam.
whom the lord of hosts shall bless, saying, blessed be egypt my people, and assyria the work of my hands, and israel mine inheritance.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akubona ke onke amasirayeli ukuba ukumkani akawaphulaphuli, abantu bambuyisela ukumkani ilizwi elithi, sinasabelo sini na kudavide? asinalifa kunyana kayese; elowo makaye ententeni yakhe, masirayeli; zikhangelele ngoku indlu yakho, davide. aya ezintenteni zawo ke amasirayeli onke.
and when all israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, what portion have we in david? and we have none inheritance in the son of jesse: every man to your tents, o israel: and now, david, see to thine own house. so all israel went to their tents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: