プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ليثقل العمل على القوم حتى يشتغلوا به ولا يلتفتوا الى كلام الكذب.
man måste lägga tungt arbete på dessa människor, så att de därigenom få något att göra och icke akta på lögnaktigt tal.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
فمثل هؤلاء نوصيهم ونعظهم بربنا يسوع المسيح ان يشتغلوا بهدوء ويأكلوا خبز انفسهم.
sådana människor bjuda och förmana vi i herren jesus kristus, att de arbeta i stillhet, så att de kunna äta sitt eget bröd.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
« و » سخرنا « من الشياطين من يغوصون له » يدخلون في البحر فيُخرجون منه الجواهر لسليمان « ويعلمون عملاً دون ذلك » أي سوى الغوص من البناء وغيره « وكنا لهم حافظين » من أن يُفسدوا ما عملوا ، لأنهم كانوا إذا فرغوا من عمل قبل الليل أفسدوه إن لم يشتغلوا بغيره .
och bland de upproriska andarna [ som vi gjorde till salomos tjänare ] fanns de som dök i havsdjupet på hans befallning [ och de ] som utförde andra arbeten . och vi hade uppsikt över dem .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: