プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
من محلي العازار ولم يكن له بنون.
maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
5:30 eleasar zeugte pinehas. pinehas zeugte abisua.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ابنا مراري محلي وموشى. ابنا محلي العازار وقيس.
die kinder meraris waren: maheli und musi. die kinder mahelis waren: eleasar und kis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
بن ابيشوع بن فينحاس بن العازار بن هرون الكاهن الراس
des sohnes abisuas, des sohnes pinehas, des sohnes eleasars, des sohnes aarons, des obersten priesters.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وبعده العازار بن دودو الاخوخي. هو من الابطال الثلاثة.
nach ihm aber eleasar, der sohn dodos, der ahohiter; und er war unter den drei helden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة واوصه امام اعينهم.
und stelle ihn vor den priester eleasar und vor die ganze gemeinde und gebiete ihm vor ihren augen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ففعل موسى كما امره الرب. اخذ يشوع واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة
mose tat, wie ihm der herr geboten hatte, und nahm josua und stellte ihn vor den priester eleasar und vor die ganze gemeinde
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فاوصى بهم موسى العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤوس آباء الاسباط من بني اسرائيل.
da gebot mose ihrethalben dem priester eleasar und josua, dem sohn nuns, und den obersten vätern der stämme der kinder israel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ثم تقدم رؤساء آباء اللاويين الى العازار الكاهن والى يشوع بن نون والى رؤساء آباء اسباط بني اسرائيل
da traten herzu die obersten väter unter den leviten zu dem priester eleasar und josua, dem sohn nuns, und zu den obersten vätern unter den stämmen der kinder israel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فارسل بنو اسرائيل الى بني رأوبين وبني جاد ونصف سبط منسّى الى ارض جلعاد فينحاس بن العازار الكاهن
und sandten zu ihnen ins land gilead pinehas, den sohn eleasars, des priesters,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فجاء اهل قرية يعاريم واصعدوا تابوت الرب وادخلوه الى بيت ابيناداب في الأكمة وقدسوا العازار ابنه لاجل حراسة تابوت الرب
also kamen die leute von kirjath-jearim und holten die lade des herrn hinauf und brachten sie ins haus abinadabs auf dem hügel; und seinen sohn eleasar heiligten sie, daß er die lade des herrn hütete.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار.
er ordnete sie aber durchs los, darum daß beide aus eleasars und ithamars kindern oberste waren im heiligtum und oberste vor gott.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فارسلهم موسى الفا من كل سبط الى الحرب هم وفينحاس بن العازار الكاهن الى الحرب وامتعة القدس وابواق الهتاف في يده.
und mose schickte sie mit pinehas, dem sohn eleasars, des priesters, ins heer und die heiligen geräte und die halldrommeten in seiner hand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ثم رجع فينحاس بن العازار الكاهن والرؤساء من عند بني رأوبين وبني جاد من ارض جلعاد الى ارض كنعان الى بني اسرائيل وردوا عليهم خبرا.
da zogen pinehas, der sohn eleasars, des priesters, und die obersten aus dem lande gilead von den kindern ruben und gad wieder ins land kanaan zu den kindern israel und sagten's ihnen an.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض
das sind die erbteile, die eleasar, der priester, und josua, der sohn nuns, und die obersten der vaterhäuser unter den stämmen durchs los den kindern israel austeilten zu silo vor dem herrn, vor der tür der hütte des stifts; und vollendeten also das austeilen des landes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وفي اليوم الرابع وزنت الفضة والذهب والآنية في بيت الهنا على يد مريموث بن اوريا الكاهن ومعه العازار بن فينحاس ومعهما يوزاباد بن يشوع ونوعديا بن بنّوي اللاويان.
aber am vierten tage wurden dargewogen das silber und gold und die gefäße ins haus unsres gottes unter die hand des priesters meremoth, des sohnes urias, und mit ihm eleasar, dem sohn pinehas, und mit ihnen josabad, dem sohn jesuas, und noadja, dem sohn binnuis, den leviten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فتقدمن امام العازار الكاهن وامام يشوع بن نون وامام الرؤساء وقلن. الرب أمر موسى ان يعطينا نصيبا بين اخوتنا. فاعطاهنّ حسب قول الرب نصيبا بين اخوة ابيهنّ.
und sie traten vor den priester eleasar und vor josua, den sohn nuns, und vor die obersten und sprachen: der herr hat mose geboten, daß er uns solle erbteil geben unter unsern brüdern. und man gab ihnen erbteil unter den brüdern ihres vaters nach dem befehl des herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقال فينحاس بن العازار الكاهن لبني رأوبين وبني جاد وبني منسّى. اليوم علمنا ان الرب بيننا لانكم لم تخونوا الرب بهذه الخيانة. فالآن قد انقذتم بني اسرائيل من يد الرب.
und pinehas, der sohn eleasars, des priesters, sprach zu den kindern ruben, gad und manasse: heute erkennen wir, daß der herr unter uns ist, daß ihr euch nicht an dem herrn versündigt habt in dieser tat. nun habt ihr die kinder israel errettet aus der hand des herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
لقد سمعت بأن "عازار جونسون" قد تسببب بمقتل نفسه
ich hörte, ezra johnson ließ sich umbringen. - das habe ich auch gehört.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています