Vous avez cherché: العازار (Arabe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

German

Infos

Arabic

العازار

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Allemand

Infos

Arabe

من محلي العازار ولم يكن له بنون.

Allemand

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع

Allemand

5:30 eleasar zeugte pinehas. pinehas zeugte abisua.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ابنا مراري محلي وموشى. ابنا محلي العازار وقيس.

Allemand

die kinder meraris waren: maheli und musi. die kinder mahelis waren: eleasar und kis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بن ابيشوع بن فينحاس بن العازار بن هرون الكاهن الراس

Allemand

des sohnes abisuas, des sohnes pinehas, des sohnes eleasars, des sohnes aarons, des obersten priesters.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وبعده العازار بن دودو الاخوخي. هو من الابطال الثلاثة.

Allemand

nach ihm aber eleasar, der sohn dodos, der ahohiter; und er war unter den drei helden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة واوصه امام اعينهم.

Allemand

und stelle ihn vor den priester eleasar und vor die ganze gemeinde und gebiete ihm vor ihren augen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ففعل موسى كما امره الرب. اخذ يشوع واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة

Allemand

mose tat, wie ihm der herr geboten hatte, und nahm josua und stellte ihn vor den priester eleasar und vor die ganze gemeinde

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاوصى بهم موسى العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤوس آباء الاسباط من بني اسرائيل.

Allemand

da gebot mose ihrethalben dem priester eleasar und josua, dem sohn nuns, und den obersten vätern der stämme der kinder israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم تقدم رؤساء آباء اللاويين الى العازار الكاهن والى يشوع بن نون والى رؤساء آباء اسباط بني اسرائيل

Allemand

da traten herzu die obersten väter unter den leviten zu dem priester eleasar und josua, dem sohn nuns, und zu den obersten vätern unter den stämmen der kinder israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فارسل بنو اسرائيل الى بني رأوبين وبني جاد ونصف سبط منسّى الى ارض جلعاد فينحاس بن العازار الكاهن

Allemand

und sandten zu ihnen ins land gilead pinehas, den sohn eleasars, des priesters,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فجاء اهل قرية يعاريم واصعدوا تابوت الرب وادخلوه الى بيت ابيناداب في الأكمة وقدسوا العازار ابنه لاجل حراسة تابوت الرب

Allemand

also kamen die leute von kirjath-jearim und holten die lade des herrn hinauf und brachten sie ins haus abinadabs auf dem hügel; und seinen sohn eleasar heiligten sie, daß er die lade des herrn hütete.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار.

Allemand

er ordnete sie aber durchs los, darum daß beide aus eleasars und ithamars kindern oberste waren im heiligtum und oberste vor gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فارسلهم موسى الفا من كل سبط الى الحرب هم وفينحاس بن العازار الكاهن الى الحرب وامتعة القدس وابواق الهتاف في يده.

Allemand

und mose schickte sie mit pinehas, dem sohn eleasars, des priesters, ins heer und die heiligen geräte und die halldrommeten in seiner hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم رجع فينحاس بن العازار الكاهن والرؤساء من عند بني رأوبين وبني جاد من ارض جلعاد الى ارض كنعان الى بني اسرائيل وردوا عليهم خبرا.

Allemand

da zogen pinehas, der sohn eleasars, des priesters, und die obersten aus dem lande gilead von den kindern ruben und gad wieder ins land kanaan zu den kindern israel und sagten's ihnen an.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض

Allemand

das sind die erbteile, die eleasar, der priester, und josua, der sohn nuns, und die obersten der vaterhäuser unter den stämmen durchs los den kindern israel austeilten zu silo vor dem herrn, vor der tür der hütte des stifts; und vollendeten also das austeilen des landes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وفي اليوم الرابع وزنت الفضة والذهب والآنية في بيت الهنا على يد مريموث بن اوريا الكاهن ومعه العازار بن فينحاس ومعهما يوزاباد بن يشوع ونوعديا بن بنّوي اللاويان.

Allemand

aber am vierten tage wurden dargewogen das silber und gold und die gefäße ins haus unsres gottes unter die hand des priesters meremoth, des sohnes urias, und mit ihm eleasar, dem sohn pinehas, und mit ihnen josabad, dem sohn jesuas, und noadja, dem sohn binnuis, den leviten,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فتقدمن امام العازار الكاهن وامام يشوع بن نون وامام الرؤساء وقلن. الرب أمر موسى ان يعطينا نصيبا بين اخوتنا. فاعطاهنّ حسب قول الرب نصيبا بين اخوة ابيهنّ.

Allemand

und sie traten vor den priester eleasar und vor josua, den sohn nuns, und vor die obersten und sprachen: der herr hat mose geboten, daß er uns solle erbteil geben unter unsern brüdern. und man gab ihnen erbteil unter den brüdern ihres vaters nach dem befehl des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقال فينحاس بن العازار الكاهن لبني رأوبين وبني جاد وبني منسّى. اليوم علمنا ان الرب بيننا لانكم لم تخونوا الرب بهذه الخيانة. فالآن قد انقذتم بني اسرائيل من يد الرب.

Allemand

und pinehas, der sohn eleasars, des priesters, sprach zu den kindern ruben, gad und manasse: heute erkennen wir, daß der herr unter uns ist, daß ihr euch nicht an dem herrn versündigt habt in dieser tat. nun habt ihr die kinder israel errettet aus der hand des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لقد سمعت بأن "عازار جونسون" قد تسببب بمقتل نفسه

Allemand

ich hörte, ezra johnson ließ sich umbringen. - das habe ich auch gehört.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,450,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK