プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
وسلمهم الى يد الجبعونيين فصلبوهم على الجبل امام الرب فسقط السبعة معا وقتلوا في ايام الحصاد في اولها في ابتداء حصاد الشعير.
e os entregou na mão dos gibeonitas, os quais os enforcaram no monte, perante o senhor; e os sete caíram todos juntos. foi nos primeiros dias da sega que foram mortos, no princípio a sega da cevada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فدعا الملك الجبعونيين وقال لهم. والجبعونيون ليسوا من بني اسرائيل بل من بقايا الاموريين وقد حلف لهم بنو اسرائيل وطلب شاول ان يقتلهم لاجل غيرته على بني اسرائيل ويهوذا.
então o rei chamou os gibeonitas e falou com eles (ora, os gibeonitas não eram dos filhos de israel, mas do restante dos amorreus; e os filhos de israel tinham feito pacto com eles; porém saul, no seu zelo pelos filhos de israel e de judá, procurou feri-los);
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقال له الجبعونيون ليس لنا فضة ولا ذهب عند شاول ولا عند بيته وليس لنا ان نميت احدا في اسرائيل. فقال مهما قلتم افعله لكم.
então os gibeonitas lhe disseram: não é por prata nem ouro que temos questão com saul e com a sua casa; nem tampouco cabe a nós matar pessoa alguma em israel. disse-lhes davi: que quereis que vos faça?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: