人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
82, no 837, p. 183 à 192 (en anglais).
international review of the red cross, march 2000, volume 82, no. 837, p. 183-192.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
« u.s.-soviet dialogue », new york, 1991 (en anglais).
new york, 1991.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
100 (également en anglais: "reservations and human rights convention", h.r.r.
9), the convention against discrimination in education of 14 december 1960 (art.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
٣٠١- السيد يالدين اقترح حذف كلمة "باﻹنكليزية " (en anglais) الواردة في آخر الجملة الثانية من الفقرة الفرعية "ب ".
103. mr. yalden proposed that the words “in english” should be deleted at the end of the second sentence in subparagraph (b).
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- "le renforcement du rôle de la cour en tant qu'organe judiciaire principal des nations unies" in gregory peck and roy s. lee eds., increasing the effectiveness of the international court of justice - proceedings of the icj/unitar colloquium to celebrate the 50th anniversary of the court, nijhoff/ unitar, 1997; version en anglais mise à jour : « strengthening the role of the international court of justice as the principal judicial organ of united nations », the law & practice of international courts and tribunals, 2004.
- “le renforcement du role de la cour en tant qu'organe judicaire principal de nations unies”, in gregory peck and roy s. lee eds., increasing the effectiveness of the international court of justice — proceedings of the icj/unitar colloquium to celebrate the 50th anniversary of the court, nijhoff/unitar, 1997; updated english version: “strengthening the role of the international court of justice as the principal judicial organ of united nations”, the law and practice of international courts and tribunals, 2004.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。