検索ワード: jeruzalem (アルバニア語 - ウォロフ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アルバニア語

ウォロフ語

情報

アルバニア語

kur arritëm në jeruzalem, vëllezërit na pritën me gëzim.

ウォロフ語

bi nu agsee yerusalem nag, taalibe ya teeru nu ak mbég.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

të nesërmen krerët, pleqtë dhe skribët u mblodhën në jeruzalem,

ウォロフ語

ca ëllëg sa nag kilifay yawut yi ak njiit yi ak xutbakat yi dajaloo ci yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

tani prindërit e tij shkonin çdo vit në jeruzalem për festën e pashkës.

ウォロフ語

at mu jot nag waajuri yeesu yi daan nañu dem yerusalem, ngir màggali bésu jéggi ba.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe ata, pasi e adhuruan, u kthyen në jeruzalem me gëzim të madh.

ウォロフ語

taalibe ya màggal ko, daldi dellu yerusalem, fees ak mbég.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe pas atyre ditëve, bëmë gati gjërat tona, dhe u ngjitëm në jeruzalem.

ウォロフ語

gannaaw fan yooyu nu defaru, ngir dem yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

pas këtyre ngjarjeve ishte një festë e judenjve dhe jezusi u ngjit në jeruzalem.

ウォロフ語

gannaaw loolu yawut ya amoon nañu genn màggal, moo tax yeesu demoon yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe ndodhi që duke udhëtuar për në jeruzalem, ai kaloi nëpër samari dhe galile.

ウォロフ語

bi muy dem yerusalem ba tey, yeesu jaar ci dig wiy xaajale samari ak galile.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

por në jeruzalem banonin disa judenj, njerëz të perëndishëm, nga të gjitha kombet nën qiell.

ウォロフ語

fekk booba amoon na ay yawut yu daloon yerusalem, doon ay nit ñu ragal yàlla te bokk ci xeeti àddina yépp.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe, kur ai i mbushi dymbëdhjetë vjeç, ata u ngjitën në jeruzalem, sipas zakonit të festës.

ウォロフ語

noonu bi yeesu amee fukki at ak ñaar, ñu dem màggal ga, ni ñu ko daan defe nakajekk.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe kur qe në jeruzalem për festën e pashkës, shumë vetë besuan në emrin e tij duke parë shenjat që bënte,

ウォロフ語

bi yeesu nekkee yerusalem ci màggalu bésu jéggi ba, ñu bare gis kéemaan, yi mu doon def, daldi gëm ci turam.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

atëherë ata u kthyen në jeruzalem, nga mali që quhet i ullinjve, që është afër jeruzalemit sa një ecje e së shtunës.

ウォロフ語

bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu oliw ya, te mu dend ak yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe ai u pa për shumë ditë nga ata që ishin ngjitur me të nga galilea në jeruzalem, të cilët tani janë dëshmitarë të tij para popullit.

ウォロフ語

te diirub ay fan yu bare feeñu na ñi àndoon ak moom, jóge diiwaanu galile, dem yerusalem; léegi nag ñooy ay seedeem ci wetu xeet wi,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe ja, tani, i shtyrë nga fryma, po shkoj në jeruzalem pa ditur se ç'do të më ndodhë atje,

ウォロフ語

«léegi maa ngi nii di dem yerusalem, ci li ma xelu yàlla mi xiirtal, te xawma lu ma fay dal.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

ata, pra, pasi dhanë dëshmi dhe predikuan fjalën e zotit, u kthyen në jeruzalem, mbasi ungjillzuan shumë fshatra të samaritanëve.

ウォロフ語

noonu bi ñu seedeelee yàlla te wax ci kàddoom, ñu dellu yerusalem, di xamle xebaar bu baax bi ci dëkk yu bare yu waa samari.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe ne jemi dëshmitarë për të gjitha ato që ai bëri në vendin e judesë dhe në jeruzalem; dhe se si ata e vranë, duke e varur në një dru.

ウォロフ語

«seede nanu li mu def lépp ci biir réewu yawut ya ak yerusalem. moona rey nañu ko ci wékk ko ci bant.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

atëherë anania u përgjigj: ''o zot, nga shumë veta kam dëgjuar për këtë njeri se sa të këqija u ka bërë shenjtorëve të tu në jeruzalem.

ウォロフ語

waaye anañas tontu ko ne: «boroom bi, dégg naa ci nit ñu bare ci mbirum kooku, ñu seede lu bare lu bon lu mu def say gaay ci yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

''ja, ne ngjitemi në jeruzalem dhe biri i njeriut do t'u dorëzohet krerëve të priftërinjve dhe skribëve, dhe ata do ta dënojnë me vdekje.

ウォロフ語

«nu ngi jëm yerusalem, te dees na jébbal doomu nit ki saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. dinañu ko àtte, teg ko dee,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe ja, në jeruzalem ishte një njeri që quhej simeon; ky njeri ishte i drejtë dhe i përshpirtshëm dhe priste ngushëllimin e izraelit; dhe fryma e shenjtë ishte mbi të.

ウォロフ語

amoon na ca yerusalem nit ku tudd simeyon. nit ku fonkoon yoonu yàlla la te déggal ko, doon séentu jamono, ji yàlla war a dëfël bànni israyil. xel mu sell mi mu ngi ci moom,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe kërkoi nga ai letra për sinagogat e damaskut, me qëllim që, po të gjente ndonjë ithtar të udhës, burra o gra, të mund t'i sillte të lidhur në jeruzalem.

ウォロフ語

laaj ko ay bataaxal yu muy yóbbul jànguy dëkku damas. noonu ñu mu fa fekk, te ñu bokk ci yoon wi, góor mbaa jigéen, mu am dogalu yeew leen, indi leen yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

''ja, ne po ngjitemi në jeruzalem dhe biri i njeriut do t'u dorëzohet krerëve të priftërinjve dhe skribëve; dhe ata do ta dënojnë me vdekje dhe do ta dorëzojnë në duar të paganëve,

ウォロフ語

mu ne leen: «noo ngi dem yerusalem, te dees na jébbal doomu nit ki ci loxoy saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. dinañu ko àtte, teg ko dee, jébbal ko ñi dul yawut,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,738,085,144 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK