プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
budallai rri me duar të kryqezuara dhe ha mishin e vet.
inihahalukipkip ng mangmang ang kaniyang mga kamay, at kumakain ng kaniyang sariling laman.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kush i jep lavdi një budallai është si ai që lidh një gur te hobeja.
kung paano ang isa'y nagbabalot ng isang bato sa isang lambanog, gayon ang nagbibigay ng karangalan sa mangmang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
budallai e shfryn gjithë zemërimin e tij, por i urti e frenon dhe e ul.
inihihinga ng mangmang ang buong galit niya: nguni't ang pantas ay nagpipigil at tumitiwasay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
budallai e tregon menjëherë pezmatimin e tij, por njeriu i matur e fsheh turpin.
ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
hinahamak ng mangmang ang saway ng kaniyang ama: nguni't siyang nagpapakundangan ng saway ay gumagawang may kabaitan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ashtu si një qen kthehet në të vjellat e tij, kështu budallai e përsërit budallallëkun e tij.
kung paano ang aso na bumabalik sa kaniyang suka, gayon ang mangmang na umuulit ng kaniyang kamangmangan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
budallai i beson çdo fjale, por njeriu i matur tregon kujdes të veçantë për hapat e tij.
pinaniniwalaan ng musmos ang bawa't salita: nguni't ang mabait ay tumitinging mabuti sa kaniyang paglakad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atij që i lind një budalla do t'i vijnë hidhërime dhe ati i një budallai nuk mund të ketë gëzim.
ang nanganganak ng mangmang ay sa kaniyang kapanglawan: at ang ama ng mangmang ay walang kagalakan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai që bën rrëmujë në shtëpinë e vet do të trashëgojë erën, dhe budallai do të jetë shërbëtori i atij që është i urtë nga zemra.
siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i urti i ka sytë në kokë, kurse budallai ecën në errësirë; por kuptova gjithashtu që të dyve u është rezervuar i njëjti fat.
ang mga mata ng pantas ay na sa kaniyang ulo, at ang mangmang ay lumalakad sa kadiliman: at gayon ma'y aking namalas na isang pangyayari ang nangyari sa kanilang lahat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nuk mbetet në fakt asnjë kujtim jetëgjatë si i njeriut të urtë ashtu edhe i njeriut budalla, sepse në ditët e ardhme gjithçka do të harrohet. dhe ashtu si vdes budallai, në të njëjtën mënyrë vdes i urti.
sapagka't kung paano sa pantas ay gayon din sa mangmang, walang alaala magpakailan man; dangang sa mga araw na darating ay malilimutang lahat na. at kung paanong ang pantas ay namamatay ay gayon ang mangmang!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
edhe sikur budallai t'i shumojë fjalët e tij, njeriu nuk di se çfarë do të ndodhë; kush mund t'i thotë çfarë do të ndodhë pas tij?
ang mangmang din naman ay nagpaparami ng mga salita: gayon ma'y hindi nalalaman ng tao kung ano ang mangyayari; at ang mangyayari pagkamatay niya, sinong makapagsasaysay sa kaniya?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: