プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
allah sa distinguere chi semina il disordine da chi fa il bene.
dan jikalau allah menghendaki, niscaya dia dapat mendatangkan kesulitan kepadamu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
perché possiate distinguere sempre il meglio ed essere integri e irreprensibili per il giorno di cristo
dengan demikian kalian tahu memilih apa yang terbaik, dan hidupmu akan bersih dari cela atau tuduhan apa pun juga pada hari kristus datang kembali
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
questo perché possiate distinguere ciò che è santo da ciò che è profano e ciò che è immondo da ciò che è mond
kamu harus dapat membedakan antara yang dikhususkan untuk allah dan yang tidak dikhususkan, antara yang najis dan yang tidak najis
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allah sa distinguere chi semina il disordine da chi fa il bene. se allah avesse voluto, vi avrebbe afflitti.
(katakanlah, "mengurus urusan mereka secara patut) misalnya mengenai campur-tangan dalam upaya mengembangkan harta mereka (adalah lebih baik) daripada membiarkannya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non si addice ad allah lasciare i credenti nello stato in cui vi trovate, se non fino a distinguere il cattivo dal buono.
allah sekali-kali tidak akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan kamu sekarang ini, sehingga dia menyisihkan yang buruk (munafik) dari yang baik (mukmin).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
non ti abbiamo prescritto l'orientamento se non al fine di distinguere coloro che seguono il messaggero da coloro che si sarebbero girati sui tacchi.
dan kami tidak menetapkan kiblat yang menjadi kiblatmu (sekarang) melainkan agar kami mengetahui (supaya nyata) siapa yang mengikuti rasul dan siapa yang membelot.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi credeva nell'altra vita e chi ne dubitava.
dan tidak adalah kekuasaan iblis terhadap mereka, melainkan hanyalah agar kami dapat membedakan siapa yang beriman kepada adanya kehidupan akhirat dari siapa yang ragu-ragu tentang itu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare»
kamu harus dapat membedakan antara yang bersih dan yang najis, antara binatang yang boleh dimakan dan binatang yang tidak boleh dimakan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
concedi al tuo servo un cuore docile perché sappia rendere giustizia al tuo popolo e sappia distinguere il bene dal male, perché chi potrebbe governare questo tuo popolo così numeroso?»
sebab itu, tuhan, berikanlah kiranya kepadaku kebijaksanaan yang kuperlukan untuk memerintah umat-mu ini dengan adil dan untuk dapat membedakan mana yang baik dan mana yang jahat. kalau tidak demikian, mana mungkin aku dapat memerintah umat-mu yang besar ini?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e al mattino: oggi burrasca, perché il cielo è rosso cupo. sapete dunque interpretare l'aspetto del cielo e non sapete distinguere i segni dei tempi
dan pada pagi hari, kalian berkata, 'hari ini akan hujan, sebab langit merah dan mendung.' nah, kalian dapat meramalkan cuaca dengan melihat keadaan langit, padahal tanda-tanda zaman tidak bisa kalian ramalkan!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i suoi sacerdoti violano la mia legge, profanano le cose sante. non fanno distinzione fra il sacro e il profano, non insegnano a distinguere fra puro e impuro, non osservano i miei sabati e io sono disonorato in mezzo a loro
para imam israel melanggar hukum-hukum-ku dan mencemarkan benda-benda yang dikhususkan untuk-ku. mereka tidak membedakan mana yang halal dan mana yang haram. juga mereka tidak mengajar rakyat untuk membedakan mana yang bersih dan mana yang najis menurut peraturan agama. mereka tidak menghiraukan hari sabat. dengan demikian aku dihina oleh bangsa israel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui puoi specificare il testo da anteporre ai numeri negativi. questo casella non dovrebbe essere vuota, per poter distinguere i numeri positivi da quelli negativi. di solito si usa il segno meno (-).
di sini anda dapat menentukan teks yang digunakan untuk prefiks nomor negatif. ini tidak boleh kosong, sehingga anda dapat membedakan antara nomor positif dan negatif. biasanya ini diatur ke minus (-).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
il nome del computer fa parte dell'indirizzo web di opera unite e serve a distinguere tra loro i pc di uno stesso utente. selezionare un nome dall'elenco in basso o digitarne uno di propria scelta.
nama komputer akan menjadi bagian dari alamat web opera unite. nama tersebut untuk membedakan komputer ini dengan komputer lain yang juga menjalankan opera unite. pilih nama dari daftar di bawah atau masukkan nama pilihan anda.
最終更新: 2012-10-12
使用頻度: 1
品質:
in verità coloro che negano allah e i suoi messaggeri, che vogliono distinguere tra allah e i suoi messaggeri, dicono: “crediamo in uno e l'altro neghiamo” e vogliono seguire una via intermedia;
sesungguhnya orang-orang yang kafir kepada allah dan rasul-rasul-nya, dan bermaksud memperbedakan antara (keimanan kepada) allah dan rasul-rasul-nya, dengan mengatakan: "kami beriman kepada yang sebahagian dan kami kafir terhadap sebahagian (yang lain)", serta bermaksud (dengan perkataan itu) mengambil jalan (tengah) di antara yang demikian (iman atau kafir),
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています