プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una soluzione talmente estrema mi pare superflua.
Δεν νομίζω ότι χρειάζεται να αναζητήσουμε τόσο προχωρημένες λύσεις.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
non dobbiamo essere talmente ambiziosi da far fallire il progetto.
Δεν πρέπει να είμαστε τόσο φιλόδοξοι ώστε να καταδικάζεται η επιτυχία του προγράμματος.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
la renderebbero talmente debole che non saremmo in grado di sostenerla.
Θα την αποδυναμώνει τόσο που θα δεν θα μπορέσουμε να την υποστηρίξουμε.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
la situazione era talmente esplosiva da non poterla nemmeno immaginare prima.
Δεν μπορούσα να φανταστώ ότι η κατάσταση θα ήταν τόσο εκρηκτική.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
eps() è talmente piccolo che kspread visualizza 1+eps() come 1
Το eps () είναι τόσο μικρό ώστε το kspread εμφανίζει το 1+eps () σαν 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dette informazioni sono invece talmente importanti che sarebbe opportuno poterne disporre prontamente.
Οι πληροφορίες είναι τόσο σημαντικές που κάτι τέτοιο θα ήταν πολύτιμο.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
presidente, il tema in discussione è talmente chiaro che posso essere molto breve.
Πρόεδρε, το θέμα το οποίο μας απασχολεί είναι τόσο σαφές ώστε θα είμαι πάρα πολύ σύντομη.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
il compito totale è talmente vasto e importante che il consiglio da solo non riuscirà a espletarlo.
Συνολικά, το έργο είναι τόσο ευρύ και σημαντικό που είναι αδύνατο να επιτελεσθεί μόνο από το Συμβούλιο.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
gli spasmi muscolari possono essere talmente violenti da provocare fratture alle ossa della spina dorsale.
Οι μυϊκοί σπασμοί μπορεί να είναι αρκετά ισχυροί ώστε να προκαλέσουν κατάγματα στα οστά της σπονδυλικής στήλης.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
questa prospettiva ci appare talmente rivoltante da chiederci come può mai figurare nei documenti preparatori del consiglio di amsterdam.
Μία τέτοια προοπτική μάς προκαλεί τέτοια αγανάκτηση, που αναρωτιέται κανείς πώς μπορεί να περιλαμβάνεται στα προκαταρτικά έγγραφα του Συμβουλίου του Αμστερνταμ.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
e' perciò assolutamente inaccettabile che la commissione non abbia messo ordine in questo settore talmente importante.
Κατά συνέπεια είναι εντελώς απαράδεκτο το γεγονός ότι η Επιτροπή ακόμη δεν έχει διευθετήσει αυτόν τον τόσο σημαντικό τομέα.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
si vorrebbe talmente credere ciò che dicono questi signori della commissione ma, a dire il vero, è molto difficile.
Πολύ θα θέλαμε να πιστέψουμε αυτά που λένε οι κύριοι αυτοί της Επιτροπής αλλά, για να πούμε την αλήθεια, είναι πολύ δύσκολο.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
abbiamo pensato che si trattasse di argomenti talmente recenti che sarebbero stati trattati insieme al libro verde quali questioni di estrema importanza.
Πιστεύαμε ότι είναι τόσο σύγχρονα ώστε θα έπρεπε να συμπεριληφθούν στην Πράσινη Βίβλο ως πολύ σημαντικά τρέχοντα ζητήματα.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
e' indispensabile una revisione della legislazione europea: non è più tollerabile l' esistenza di rischi talmente immensi.
Η αναμόρφωση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας είναι πλέον επιτακτική. Δεν μπορούμε να ανεχθούμε άλλο την ύπαρξη τόσο μεγάλων κινδύνων.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
i provvedimenti ambientali sono talmente deboli davanti al fenomeno dell' effetto serra che quest' ultimo può solo aumentare con questo trattato.
Τα περιβαλλοντικά μέτρα είναι ανεπαρκή όσον αφορά το φαινόμενο του θερμοκηπίου, το οποίο επιδεινώνεται με τη σύμβαση αυτή.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
scorretto: nessuna istruzione; istruzioni incomplete riportate solo sull’imballaggio; istruzioni stampate su carta di qualità scadente; istruzioni di dimensioni talmente piccole che possono essere perse con facilità.
οδηγίες σε χαρτί κακής ποιότητας· οδηγίες τόσο μικρού μεγέθους που μπορούν εύκολα να χαθούν.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: