プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tutti i prìncipi del mare scenderanno dai loro troni, deporranno i loro manti, si spoglieranno delle vesti ricamate, si vestiranno a lutto e seduti per terra tremeranno ad ogni istante, spaventati per te
i neæe li tada svi morski knezovi siæi s prijestolja svojih, odbaciti svoje plateve, i skinuti vezene haljine, u strah se zaodjeti, na zemlju posjedati, dræuæi bez prestanka, uasnuti tvojim udesom?
per te farò stupire molti popoli e tremeranno i loro re a causa tua, quando sguainerò la spada davanti a loro. ognuno tremerà ad ogni istante per la sua vita, nel giorno della tua rovina»
narode æe mnoge strava uhvatiti, a njihovi æe se kraljevi nad tobom uasnuti njima naoèigled. i na dan pada tvojega svatko æe za svoj ivot neprestano strepiti.'
in un istante, in un batter d'occhio, al suono dell'ultima tromba; suonerà infatti la tromba e i morti risorgeranno incorrotti e noi saremo trasformati
odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit æe - i mrtvi æe uskrsnuti neraspadljivi i mi æemo se izmijeniti.
questo fece per molti giorni finché paolo, mal sopportando la cosa, si volse e disse allo spirito: «in nome di gesù cristo ti ordino di partire da lei». e lo spirito partì all'istante
to je èinila mnogo dana. pavlu to napokon dodija pa se okrenu i reèe duhu: "zapovijedam ti u ime isusa krista: iziði iz nje!" i iziðe toga èasa.