検索ワード: sono tenuti alla diligenza di un pater familias (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

sono tenuti alla diligenza di un pater familias

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

non ti avevo mai visto come un pater familias.

スペイン語

everett, nunca supuse que fueras un pater-familias.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si sono tenuti alla larga dagli stati uniti, ma abbiamo buone ragioni di credere che sia imminente un evento interno.

スペイン語

por lo general se han mantenido lejos de estados unidos, pero tenemos una buena razón para creer que que ocurrirá un evento interno.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

buford tannen, sei in arresto per l'assalto alla diligenza di pine city.

スペイン語

bufford tannen, estás bajo arresto por robar la diligencia de pine city.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi sono tenuto alla larga dalle faccende di freebo.

スペイン語

mantuve mi nariz fuera de los asuntos de freebo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in particolare, i destinatari sono tenuti alla stretta osservanza delle norme penali e dei regolamenti di polizia vigenti in germania.

スペイン語

en particular, los destinatarios deberÆn respetar en su integridad las leyes penales y los reglamentos de policía vigentes en alemania.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

mi sono tenuta alla larga da lui.

スペイン語

guardé las distancias.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come socia, sono tenuta alla riservatezza.

スペイン語

como socia, estoy de manos atadas por la confidencialidad.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

fino a 22 anni mi sono tenuto alla larga.

スペイン語

empecé a venir con veintipocos años.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

entro lo stesso termine, i membri della commissione di disciplina possono far valere cause legittime di astensione e sono tenuti a rinunciare all'incarico in presenza di un conflitto di interessi.

スペイン語

en ese mismo plazo, los miembros del consejo podrán hacer valer motivos legítimos para no participar en el consejo y deberán abandonarlo si existiera un conflicto de intereses.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l’n.sis ii può sostituire la sezione nazionale di cui all’articolo 92 della presente convenzione, nel qual caso gli stati membri non sono tenuti a disporre di un archivio di dati nazionale.

スペイン語

el n.sis ii podrá sustituir a la parte nacional a que se refiere el artículo 92 del presente convenio, en cuyo caso el estado miembro no deberá mantener los ficheros nacionales de datos.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in presenza di un canale alternativo autorizzato, le controparti non sono tenute ad avvalersi del ccbm.

スペイン語

las entidades de contrapartida no tienen obligación de utilizar el mcbc si existe una alternativa autorizada.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

fatte salve le disposizioni eventualmente concordate tra le parti, le navi comunitarie sono tenute a conformarsi ad eventuali modifiche della regolamentazione entro un termine di un mese decorrente dalla loro notifica.

スペイン語

sin perjuicio de las disposiciones que pudieran convenir las partes entre sí, los buques comunitarios deberán observar toda modificación de la legislación en el plazo de un mes a partir de su notificación.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

qualora l'offerta pubblica riguardi soltanto una parte dei valori mobiliari di una stessa emissione, gli stati membri non sono tenuti a esigere la pubblicazione di un nuovo prospetto ove l'altra parte formi oggetto di una successiva offerta al pubblico.

スペイン語

cuando la oferta pública afecte solamente a una parte de los valores de una misma emisión, los estados miembros no estarán obligados a exigir la publicación de un nuevo folleto cuando la otra parte sea objeto de una oferta pública ulterior.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in presenza di un canale alternativo autorizzato, ad esempio un collegamento fra sss, le controparti non sono tenute ad avvalersi del ccbm.

スペイン語

las entidades de contrapartida no tienen obligación de utilizar el mcbc si existe una alternativa autorizada, como un enlace entre distintos slv.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

la bce non è tenuta alla pubblicazione di un nuovo bando di gara se include nella procedura negoziata esclusivamente tutti gli offerenti che hanno preso parte alla precedente procedura, hanno soddisfatto i criteri di selezione e hanno presentato le proprie offerte conformemente ai requisiti formali di gara.

スペイン語

el bce podrá no publicar un nuevo anuncio de licitación siempre que en el procedimiento negociado participen exclusivamente todos los licitadores que hayan participado en el procedimiento precedente, cumplido los criterios de selección y presentado sus ofertas conforme a los requisitos formales de licitación.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

il pollame riproduttore e da reddito importato diverso dai ratiti e i pulcini di un giorno importati diversi da quelli dei ratiti sono tenuti presso l’azienda/presso le aziende di destinazione dalla data di arrivo:

スペイン語

las aves importadas de cría y de explotación distintas de las rátidas, y los pollitos de un día importados distintos de los de rátida, se mantendrán en las explotaciones de destino desde la fecha de su llegada:

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tali istituzioni sono tenute soltanto a segnalare un numero limitato di dati di bilancio su base trimestrale( dati di fine trimestre), con un termine di presentazione posticipato di un mese rispetto a quello previsto per le istituzioni maggiori.

スペイン語

las entidades a las que se aplica esta disposición sólo tendrán que presentar, trimestralmente, un conjunto limitado de datos del balance( correspondientes al último día del trimestre); además, la fecha límite de presentación de la información será posterior a la establecida para las entidades de mayor tamaño.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

conformemente allo statuto del sebc, tutte le banche centrali nazionali partecipanti sono tenute alla sottoscrizione del capitale della bce sulla base di uno schema che riflette il peso percentuale dei rispettivi paesi nella popolazione e nel pil complessivi dell’ ue.

スペイン語

con arreglo a los estatutos del sebc, todos los bancos centrales nacionales participantes en el sebc subscriben capital del bce en función de una clave que refleja el grado de participación de estos países en la ue en términos de población y de pib.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

b) azienda: qualsiasi stabilimento, costruzione o, nel caso di un allevamento all'aria aperta, luogo in cui gli animali sono tenuti, allevati o trattati;

スペイン語

b) explotación: cualquier establecimiento, construcción o, en el caso de cría al aire libre, cualquier lugar en el que se tengan, críen o manipulen animales;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ne consegue che, se il valore delle attività sottostanti misurato a intervalli regolari scende al di sotto di un determinato livello, le controparti sono tenute a fornire attività aggiuntive o contante( ossia la banca centrale nazionale effettuerà una richiesta di margini).

スペイン語

esto supone que, si el valor de los activos de garantía, calculado periódicamente, cae por debajo de un cierto nivel, el bcn exigirá a las entidades de contrapartida que proporcionen activos adicionales o efectivo( es decir, realizará un ajuste de los márgenes de garantía).

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,763,165,335 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK