検索ワード: trasmetto in allegato moduli per questo avviamento (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

trasmetto in allegato moduli per questo avviamento

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

ti trasmetto in allegato l'offerta ed il lay out per auxiliar conservera.

スペイン語

adjunto oferta y diseño para auxiliar.

最終更新: 2012-02-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non puo' esistere un modulo per questo!

スペイン語

¡no puede haber forma para esto!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mike, ce l'hai un altro modulo per questo?

スペイン語

¿tienes otra hoja de arrestos ahí?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in allegato c'e' il modulo per fare domanda di lavoro da nando's.

スペイン語

hay un formulario para nando abrochado.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento della commissione com( 2008) 250 definitivo.

スペイン語

adjunto se remite a las delegaciones el documento de la comisión-- com( 2008) 250 final.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

sua zia nel south carolina compro' i biglietti, riempi' i moduli per il minore non accompagnato ed e' per questo che non e' risultato dalla mia ricerca.

スペイン語

su tía de carolina del sur compró los billetes, llenó el papeleo de menor sin acompañante, que es por lo que no salía en mi búsqueda.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

norma... prendi un modulo per questa brava ragazza.

スペイン語

norma... dale a la encantadora joven un formulario.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se in disaccordo con le informazioni in allegato (modulo e 118), l’interessato può chiedere una decisione dell'istituzione austriaca competente di

スペイン語

si no está usted de acuerdo con la notificación adjunta (el formulario e 118), puede solicitar una decisión de la institución austriaca competente,

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per ciascun segmento di cui all’articolo 1, il livello di riferimento, in termini di stazza e di potenza, in qualsiasi data successiva al 31 dicembre 2002, è pari al livello di riferimento quale è stato fissato in allegato per questo segmento dal quale vanno detratte, rispettivamente, la stazza e la potenza dei pescherecci del suddetto segmento che sono usciti dalla flotta successivamente al 31 dicembre 2002 grazie ad un aiuto pubblico.

スペイン語

para cada segmento indicado en el artículo 1, el nivel de referencia en tonelaje y potencia en cualquier fecha posterior al 31 de diciembre de 2002 será igual al nivel de referencia fijado en el anexo para dicho segmento menos, respectivamente, el tonelaje y la potencia de los buques de dicho segmento dados de baja de la flota después del 31 de diciembre de 2002 gracias a una ayuda pública.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,083,547 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK