Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ti trasmetto in allegato l'offerta ed il lay out per auxiliar conservera.
adjunto oferta y diseño para auxiliar.
Senast uppdaterad: 2012-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- non puo' esistere un modulo per questo!
¡no puede haber forma para esto!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mike, ce l'hai un altro modulo per questo?
¿tienes otra hoja de arrestos ahí?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in allegato c'e' il modulo per fare domanda di lavoro da nando's.
hay un formulario para nando abrochado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento della commissione com( 2008) 250 definitivo.
adjunto se remite a las delegaciones el documento de la comisión-- com( 2008) 250 final.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sua zia nel south carolina compro' i biglietti, riempi' i moduli per il minore non accompagnato ed e' per questo che non e' risultato dalla mia ricerca.
su tía de carolina del sur compró los billetes, llenó el papeleo de menor sin acompañante, que es por lo que no salía en mi búsqueda.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
norma... prendi un modulo per questa brava ragazza.
norma... dale a la encantadora joven un formulario.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se in disaccordo con le informazioni in allegato (modulo e 118), l’interessato può chiedere una decisione dell'istituzione austriaca competente di
si no está usted de acuerdo con la notificación adjunta (el formulario e 118), puede solicitar una decisión de la institución austriaca competente,
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per ciascun segmento di cui all’articolo 1, il livello di riferimento, in termini di stazza e di potenza, in qualsiasi data successiva al 31 dicembre 2002, è pari al livello di riferimento quale è stato fissato in allegato per questo segmento dal quale vanno detratte, rispettivamente, la stazza e la potenza dei pescherecci del suddetto segmento che sono usciti dalla flotta successivamente al 31 dicembre 2002 grazie ad un aiuto pubblico.
para cada segmento indicado en el artículo 1, el nivel de referencia en tonelaje y potencia en cualquier fecha posterior al 31 de diciembre de 2002 será igual al nivel de referencia fijado en el anexo para dicho segmento menos, respectivamente, el tonelaje y la potencia de los buques de dicho segmento dados de baja de la flota después del 31 de diciembre de 2002 gracias a una ayuda pública.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: