検索ワード: irragionevolmente (イタリア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Czech

情報

Italian

irragionevolmente

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

チェコ語

情報

イタリア語

si sta comportando irragionevolmente.

チェコ語

je nerozumná.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sarebbe irragionevolmente pericoloso?

チェコ語

může to být nepřiměřeně nebezpečné?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

siamo inelegantemente, irragionevolmente in ritardo.

チェコ語

to se nedělá, chodit tak pozdě.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ragazza che apre la bocca irragionevolmente poco?

チェコ語

"bezdůvodně málo otevřená pusa"?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

e ad un bambino... che inizio ad amare irragionevolmente.

チェコ語

a k dítěti, které jsem bezdůvodně začala milovat.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e io sono la ragazza che apre la bocca irragionevolmente poco.

チェコ語

a já jsem "bezdůvodně málo otevřená pusa".

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

il mister ed era facile da gestire, ma non era irragionevolmente ubbidiente.

チェコ語

pan ed byl lehce zvladatelný. ale nebyl bezdušně poslušný.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

vorremmo davvero ringraziarvi per essere usciti in una notte così irragionevolmente fredda a richmond

チェコ語

chtěli bychom vám poděkovat, že jste přišli v takovou studenou richmondskou noc.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i prezzi del mercato interno non possono pertanto essere considerati non concorrenziali o irragionevolmente bassi.

チェコ語

proto nelze cenu na domácím trhu považovat za nekonkurenční a nepřiměřeně nízkou.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il prezzo praticato sul mercato interno non potrebbe pertanto essere considerato non concorrenziale o irragionevolmente basso.

チェコ語

proto cenu na domácím trhu nelze považovat za nekonkurenční a nepřiměřeně nízkou.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

beh, non sono sorpreso di sentirlo dire da "ragazza che apre la bocca irragionevolmente poco".

チェコ語

no, nepřekvapuje mě, že to slyším od "bezdůvodně málo otevřené pusy".

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

le bcn devono essere autorizzate ad esentare le sv da quegli obblighi di segnalazione che causerebbero costi irragionevolmente alti rispetto al beneficio statistico che ne deriva.

チェコ語

národní centrální banky by měly být oprávněny zprostit účelové finanční společnosti pro sekuritizaci zpravodajské povinnosti, která by v porovnání s jejím přínosem pro statistiku vyžadovala nepřiměřeně vysoké náklady.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

magari... talvolta tom puo' essere cosi' irragionevolmente geloso, che sarebbe meglio se non ne venisse a conoscenza.

チェコ語

možná... tom je občas absurdně žárlivý, nepomohlo by mu, kdyby to věděl.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pur riconoscendo che la tassazione dell’energia è complessa per sua natura, la commissione ritiene irragionevolmente lungo questo lasso di tempo di due anni e mezzo.

チェコ語

přestože komise připouští, že zdanění energie je přirozeně složité, domnívá se, že období 2,5 roku je nepřiměřeně dlouhé.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

era buio e, concesso che mi ero mangiato qualche panino, sono sicuro al 100 per cento che la ragazza che apre la bocca irragionevolmente poco era alexa leskeys, non lily.

チェコ語

byla tam tma, a ještě k tomu jsem snědl docela dost sendvičů, ale jsem si na 100% jistej, že "bezdůvodně málo otevřená pusa" byla alexa leskeysová, ne lily.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

la cccme ha sostenuto che il metodo adottato per il calcolo del margine di dumping dei produttori esportatori che non hanno collaborato all’inchiesta non è conforme a quello seguito dalla commissione nella precedente inchiesta di riesame in previsione della scadenza relativa alle importazioni di biciclette dalla rpc e che questa incoerenza di metodologia avrebbe potuto portare a risultati irragionevolmente artificiosi nel quadro di un unico procedimento.

チェコ語

obchodní komora cccme prohlásila, že přístup použitý pro určení dumpingového rozpětí nespolupracujících vyvážejících výrobců není konzistentní s metodikou, kterou komise použila při předchozím šetření týkajícího se přezkumu před pozbytím platnosti ohledně dovozu jízdních kol z Číny, což by mohlo vést k nepřiměřeně umělým výsledkům v rámci jednoho řízení.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(93) la cccme ha sostenuto che il metodo adottato per il calcolo del margine di dumping dei produttori esportatori che non hanno collaborato all’inchiesta non è conforme a quello seguito dalla commissione nella precedente inchiesta di riesame in previsione della scadenza relativa alle importazioni di biciclette dalla rpc e che questa incoerenza di metodologia avrebbe potuto portare a risultati irragionevolmente artificiosi nel quadro di un unico procedimento. il metodo utilizzato nell’ambito della precedente inchiesta di riesame in previsione della scadenza per calcolare il margine di dumping dei produttori esportatori che non avevano collaborato si basava sul prezzo all’esportazione medio per tutte le transazioni ricavabile dai dati di eurostat, una volta detratte dal calcolo le esportazioni dei produttori che avevano collaborato all’inchiesta. la cccme ha affermato inoltre che, nel determinare il dumping globale partendo dal presupposto che i produttori che non hanno collaborato non avevano praticato il dumping sul prodotto in esame in misura inferiore rispetto ai produttori esportatori che hanno collaborato, la commissione non aveva tenuto conto dei particolari tipi di prodotto esportati dai produttori esportatori che non hanno collaborato, mentre le informazioni disponibili devono essere utilizzate con la massima prudenza e accuratezza, in conformità dell’articolo 18, paragrafo 6, e dell’articolo 6, paragrafo 8, del regolamento di base, come pure del paragrafo 7 dell’allegato ii dell’accordo antidumping dell’omc.

チェコ語

(93) obchodní komora cccme prohlásila, že přístup použitý pro určení dumpingového rozpětí nespolupracujících vyvážejících výrobců není konzistentní s metodikou, kterou komise použila při předchozím šetření týkajícího se přezkumu před pozbytím platnosti ohledně dovozu jízdních kol z Číny, což by mohlo vést k nepřiměřeně umělým výsledkům v rámci jednoho řízení. pro výpočet dumpingového rozpětí nespolupracujících vyvážejících výrobců byla při předchozím šetření týkajícím se přezkumu před pozbytím platnosti použita metodika vycházející z průměrné vývozní ceny u všech transakcí podle údajů eurostatu po odečtení vývozu spolupracujících výrobců. ccme dále tvrdila, že při určování celkového dumpingu na základě předpokladu, že nespolupracující společnosti se nedopouštěli dumpingu dotyčného výrobku v menší míře než spolupracující vyvážející výrobci, komise nevzala v úvahu konkrétní typy výrobku vyvážené nespolupracujícími vyvážejícími výrobci, přestože podle čl. 18 odst. 6 a čl. 6 odst. 8 základního nařízení a odstavce 7 přílohy ii antidumpingové dohody wto by měly být dostupné informace použity se zvláštní obezřetností.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,761,822,368 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK