プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
È il caso di:
c'est le cas pour:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È il caso di se.
c'est le cas de se.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
È il caso di festeggiare?
oui mais il y a un risque.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non è il caso di preoccuparsi.
ignorez-les simplement.
最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 5
品質:
ma è il caso di stupirsi?
mais devonsnous nous étonner?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- non è il caso di allarmarsi.
rien d'alarmant.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ok. forse è il caso di...
d'accord, faisons...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non è il caso di fare "buu".
ne les huez même pas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
forse è il caso di andare.
on va vous laisser.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dici che è il caso di andare?
tu es sûr qu'on doit y aller ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- forse è il caso di cominciare.
- si l'un de vous commençait.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- oh, non è il caso di preoccuparsi.
il faut pas les croire. ne vous tracassez pas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
forse non è il caso di rischiare.
mieux vaudrait éviter ca.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
senti, non è il caso di insistere.
inutile de continuer à discuter.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non è il caso di farci visita.
- c'est pas bon pour nous de se rendre visite.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- È il caso di andare alla polizia?
pas question d'aller à la police ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
forse è il caso di chiamare washington.
oui. nous devrions appeler washington.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aspetti, non è il caso di trattarlo così.
non, dennis, non ! non, ne le frappez pas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
forse è il caso di socializzare un po'.
je suppose qu'on doit se mêler.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
d'accordo, non è il caso di disturbarlo.
c'est bon, dites-leur de ne pas venir.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: