Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
È il caso di:
c'est le cas pour:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È il caso di se.
c'est le cas de se.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È il caso di festeggiare?
oui mais il y a un risque.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è il caso di preoccuparsi.
ignorez-les simplement.
Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
ma è il caso di stupirsi?
mais devonsnous nous étonner?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non è il caso di allarmarsi.
rien d'alarmant.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ok. forse è il caso di...
d'accord, faisons...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è il caso di fare "buu".
ne les huez même pas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
forse è il caso di andare.
on va vous laisser.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dici che è il caso di andare?
tu es sûr qu'on doit y aller ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- forse è il caso di cominciare.
- si l'un de vous commençait.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- oh, non è il caso di preoccuparsi.
il faut pas les croire. ne vous tracassez pas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forse non è il caso di rischiare.
mieux vaudrait éviter ca.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senti, non è il caso di insistere.
inutile de continuer à discuter.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non è il caso di farci visita.
- c'est pas bon pour nous de se rendre visite.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- È il caso di andare alla polizia?
pas question d'aller à la police ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forse è il caso di chiamare washington.
oui. nous devrions appeler washington.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aspetti, non è il caso di trattarlo così.
non, dennis, non ! non, ne le frappez pas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forse è il caso di socializzare un po'.
je suppose qu'on doit se mêler.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'accordo, non è il caso di disturbarlo.
c'est bon, dites-leur de ne pas venir.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: